MEDIC ÎN ÎNCHISOARE (2019)
Titlul original: Doctor Prisoner/ 닥터 프리즈너
Regia: Hwang In-Hyuk – Sungkyunkwan Scandal, Spy MyeongWol
Scenariul: Park Kye-Ok – Cain and Abel, Inspiring Generation
Genul serialului: Dramă
Reţeaua emitentă: KBS2
Număr de episoade: 32 de 35 minute
Perioada de difuzare în Coreea: March 20 – May 15, 2019
Traducere și adaptare: Vali și Gheorghe
Na Yi-Je (Namgung Min) este un chirurg cu abilități excelente și o persoană amabilă. Se implică într-un accident medical pe care nu l-a provocat. Incidentul medical îl determină pe Na Yi-Je să fie dat afară din spitalul unde lucrează. Apoi începe munca ca șef al unei clinici medicale dintr-o închisoare.
LISTA EPISOADE
EPISOADELE 1-2
EPISOADELE 3-4
EPISOADELE 5-6
EPISOADELE 7-8
EPISOADELE 9-10
EPISOADELE 11-12
EPISOADELE 13-14
EPISOADELE 15-16
EPISOADELE 17-18
EPISOADELE 19-20
EPISOADELE 21-22
EPISOADELE 23-24
EPISOADELE 25-26
EPISOADELE 27-28
EPISOADELE 29-30
ULTIMUL EPISOD
Bun, bun- bun…foarte bun serialul!!! Multumesc pentru traducere!!!
Da, felicitari, sunteti singurii care ati tradus aceasta drama, pe care-o asteptam
Serial foarte bun, serios, dens. Trebuie urmărit cu atenție. Se utilizează mult numele proprii ale eroilor, in special cei negativi.Nu se glumește in serialul asta, nici macar nu se zâmbește. Nu am văzut decât 6 episoade (12 de 35 minute) și am intrat in atmosferă. Nu e un serial pe care să-l “înghiți” pentru că nu poți urmări 3-4 episoade succesiv. Cel puțin eu una nu pot.
E un altfel de Namkoong Min, cel care îl vestește pe cel din “Awaken” și “Veil”.
Mulțumesc frumos echipei Vali si Gheorghe. A fost o muncă grea pentru că traducerea nu a fost ușoară.
Il recomand cu căldură celor care iubesc serialele serioase și pline de suspans.
Spuneam că se utilizeza mult numele proprii al unui mare număr de personaje, fapt care poate deveni obositor și derutant. M-am obișnuit ca in asemenea cazuri sa scriu numele pe o foaie cu un indiciu asupra personajului: mama, jurista, gangsterul, directorul etc. astfel încât sa pot înțelege despre cine e vorba.
Numele coreene au semnificații precise, “iarba verde,om frumos, etc” si pentru ei e ușor de reținut. Pentru ne-asiatici e greu.
Serialul ridică din nou perdeaua peste colcăiala corupției si corupților din înalta societate coreeana. Se vede iar cum se luptă rechinii intre ei, cum se sfâșie pana la moarte, cum adevărul si dreptatea își fac loc cu greu prin gloata de monștri. Victime sunt și oameni de rând pe care nevoile i-au forțat să calce strâmb, acceptând de la marii rechini avantaje materiale, ca mai apoi să devină robii acestora și ca intr-un final, când nu mai sunt utili, sa fie suprimați.
Nu mi-e greu deloc să-mi închipui că asta e situația de fapt in lumea de sus a Coreei. Daewoo, Samsung, LG, Hyundai, KYA, credeți că sunt conduși de inși corecți, cinstiți, care au ajuns acolo sus exclusiv prin merite?
Lupta intre ramurile familiilor e crâncena. Dacă în epoca Joseon prinții se omorau intre ei, cei născuți din regine cu cei născuți din concubine, aici se duc lupte identice intre copiii născuți din căsnicii cu multitudinea de copii născuți in afara căsniciei.
Serialul e construit foarte inteligent, pe baza planului de răzbunare minuntios pregătit de un ins foarte, foarte inteligent, care e tot timpul cu o mutare in față și care își cunoaște foarte bine adversarii încât le poate ști mișcările.
Il recomand tuturor iubitorilor de seriale serioase pline de suspans.
Mulțumesc de mii de ori echipei Vali/Gheorghe pentru traducerea acestui complicat serial!!
Atât de captivant serial! Un joc de șah intre mari maeștri, unul al binelui, altul al răului, care atunci când crezi ca jocul s-a sfârșit, inteligentul doctor găsește mutarea care duce jocul mai departe.El manevrează cu mintea-i sclipitoare două personaje principale, pe care le pune in contradictie, obligandu-le totuși să se alieze, dejucând planuri, obținând informații.
Minunat! Minunat!
Astea da comentarii. Scrie review-uri la tot ce vizionezi , te rog! ✌️✌️✌️💐💐💐