AL TREILEA FEL DE DRAGOSTE (2015)
Titlul original: The Third Way of Love, 第三种爱情
Regia: John H. Lee
Genul serialului: Business, Romance, Drama
Data lansării: Septembrie 2015, in China
Traducere, adaptare și editare QC: Noemi
Inteligenta, curajoasa și frumoasa avocată Zhou Yu (Liu Yifei) îl întâlnește pe directorul general al unei companii, Lin Qi Zheng (Song Seung Heon), din cauza surorii ei, care a încercat să se sinucidă din cauza iubirii platonice pe care o avea cu Lin Qi Zheng. Zhou Yu este supărată, dar mai târziu descoperă că Qi Zheng nu a avut nicio relație cu sora ei, nici măcar nu știa de sentimentele ei și că este o persoană destul de drăguță. Ei se apropie și în curând se îndrăgostesc, dar sora lui Zhou Yu nu este singura problemă care stă între îndrăgostiți.
15,625 total views, 7 views today
E atât de frumos filmul ăsta..
Mulțumim!💜
Multumesc mult , un film ca si de calibrul actorilor ,merita vazut ..pupici…
Un film si actori de nota 10+!!!
Mii si mii de multumiri!
Un film bun,sfirsitul e cum vrea fiecare.
Ce pot spune…!=mi-a placut ,chiar foarte ,foarte mult
Multumesc !
Este un film foarte bun, din punctul meu de vedere, care are in rolurile principale doi actori frumosi, delicati si foarte talentati. Am fost surprinsa sa-l descopar pe Song Seung Heon, unul din actorii mei preferati, intr-un film chinezesc. Se pare ca stapaneste foarte bine limba chineza si a facut un rol grozav si in acest film, ca in toate proiectele sale cinematografice.
Sper sa nu o supar pe tiza mea, Simona, ca am o alta parere decat dansa cu privire la sfarsitul acestui film. Eu nu vad decat un singur sfarsit plauzibil pentru el si relatia de dragoste dintre cei doi. Daca luam in considerare gestul facut de sora avocatei, intre cei doi iubiti nu cred ca mai poate exista o cale de intoarcere, decat o prelungita suferinta marcata de dor si sentimentul vinovatiei. Oare acesta sa fie „al treilea fel de dragoste” la care se refera titlul filmului?
Multumesc echipei Blogul lui Atanase pentru ca mi-a dat posibilitatea sa vizionez acest minunat film, care mi-a mers la inima!
Buna. Eu sunt o fana inraita a lui SSH si trebuie sa te dezamagesc un pic: da, el vorbeste chineza, dar probabil nu atit de bine cum au vrut producatorii, astfel ca vocea lui este dublata. In multe seriale chinezesti ei dubleaza vocile chiar daca actorii sunt de-ai lor.
SSH vorbeste si engleza destul de bine si, totusi, in filmul Air Strike (cu Bruce Willis) iar i-au dublat vocea. Cit de dezamagita am fost ca nu l-am putut auzi. 🙂
Multumesc pentru clarificari, doamna Noemi! Trebuie sa recunosc ca sunt putin dezamagita de faptul ca nu era vocea lui SSH cea pe care am auzit-o in acest film , dar acest lucru nu stirbeste cu nimic din placerea si emotia pe care am resimtit-o vizionand filmul.
Sunt recunoscatoare pentru toata munca depusa de dumneavoastra cu scopul de a ne face viata mai frumoasa, noua, amatorilor de filme coreene! O seara minunata!
Un film pe care îl urmărești cu ”sufletul la gură”cu actori frumoși și talentați.Mulțumesc mult!
Vă mulțumesc pentru strădania dvs de a ne prezenta filme și drame, multe interesante și de calitate. Vă doresc ca în anul care vine să aveți succes în activitatea dvs. Multă sănătate și bucurii.Sărbători fericite! La mulți ani!
Foarte bun ! Multumesc frumos pentru traducere, Noemi !
Off, asa de frumos dar cu un final trist?Păcat de ei , frumoși, atracție frumoasa între ei..excelent!
Multumiri frumoase petru traducere ,adaptare si editare!
INTR-ADEVAR,ALTREILEA FEL DE DRAGOSTE ESTE SA IUBESTI PE CINEVA MULT DAR SA NU POTI FI CU EL,TRIST,DAR ASTA ESTE SI IN VIATA! MULTUMESC CA TRADUCETI PT NOI,SUNT FAN FILME ASIATICE!