EPILOG 1

Complet aiurea…

Epilog: Intrând cu bucurie în camera „nupțială”

(1) Două inimi bat ca una singură

 

Imediat după ce banchetul de nuntă s-a încheiat, a venit timpul să „pătrundem în camera nupțială”.[1]
[1] 闹洞房 (nàodòngfáng) – deranjarea intimității camerei nupțiale (obicei chinezesc prin care oaspeții se întrețin cu tinerii căsătoriți și le fac farse).

Zhou Lingyun, Gu Yang, Yang Meng, You Qi, Liu Chong, Tong Zhe și Yan Ya Jing… cu toții i-au urmat îndeaproape pe Gu Hai și Bai Luo Yin până la noua lor casă, care era micul lor cuib din trecut. Deoarece fusese deja renovat, au vrut să petreacă acolo o noapte minunată.

După ce Gu Hai și Bai Luo Yin au ieșit din lift, au scos cheile pentru a deschide ușa, doar că au descoperit că nu se deschidea. Expresia lui Bai Luo Yin s-a schimbat în timp ce s-a uitat cu nerăbdare la Gu Hai. „Grăbește-te! Grăbește-te și găsește un metal subțire, ne-au umblat la ușă.”

Gu Hai s-a pipăit o bună bucată de timp înainte de a găsi o curea și i-a dat-o lui Bai Luo Yin.

Cu asta, Bai Luo Yin a săpat în mod consecvent în încuietoare. Între timp, Gu Hai privea cum numărul de pe afișajul liftul din spate continua să crească. El l-a urgentat: „Grăbește-te, sunt deja la etajul 5, etajul 8, etajul 10…”

Când numărul a sărit la etajul 18, Bai Luo Yin și-a răsucit încheietura mâinii și ușa s-a deschis.

În acel moment exact, un mic „cling” s-a auzit dinspre lift.

Șapte persoane au sărit afară în același timp.

Bai Luo Yin și Gu Hai au fugit înăuntru și s-au grăbit să închidă ușa, dar, din păcate, aceste șapte persoane se înghesuiseră deja la intrare – lăsând un mic spațiu liber. Cu o împingere puternică din exterior, spațiul s-a lărgit. Bai Luo Yin și Gu Hai și-au riscat viețile pentru a-și proteja camera de nuntă, însă cele șapte persoane nu au precupețit niciun efort pentru a pătrunde înăuntru.

Într-o luptă care doi indivizi se opuneau împotriva a șapte, se poate imagina rezultatul final.

Șase bărbați și o femeie au izbucnit într-un hohot de râs demonic în timp ce au dat buzna în micul cuib al celor doi bărbați. Nereușind să-i țină pe răufăcători afară, intruziunea în camera nupțială începuse în mod oficial.

În câteva secunde, atât Bai Luo Yin cât și Gu Hai au fost dezbrăcați de haine până când au rămas doar lenjeria intimă. Cât de jalnici erau în timp ce stăteau aproape complet goi și așteptau ca pedeapsa celor șapte oameni să cadă asupra lor. Bai Luo Yin a fost norocos, deoarece atât el, cât și You Qi și Yang Meng nu aveau nicio ranchiună. Cel mai tragic era Gu Hai. Toți cei prezenți aveau acum un fel de istorie amară cu el și erau dornici să se răzbune.

Zhou Lingyun tușind ușor le-a făcut semn tovarășilor săi să se liniștească. „Să procedăm în ordinea în care am discutat anterior. Prima parte este: „Două inimi bat la unison”[2], iar Liu Zhong va citi cu voce tare regulile specifice.”
[2] Două inimi bat la unison (心有灵犀), citit integral ca 心有灵犀一点通 înseamnă „inimile care bat la unison sunt legate între ele”.

A răsunat un ropot de aplauze.

Gândind simultan la fel, Bai Luo Yin și Gu Hai le-au aruncat o privire disprețuitoare.

Fără să piardă timpul, Liu Chong a citit clar regulile. „Trucuri pentru folosirea în secret a unui telefon mobil în baza militară…”… hmm… Simțind că ceva nu era în regulă, a băgat imediat biletul înapoi în buzunar, apoi s-a uitat cu teamă la Zhou Lingyun. „…am scos biletul greșit.” Acestea fiind spuse, a scos panicat un alt bilet.

Zhou Lingyun a vorbit cu calm. „Când te întorci la bază, folosește-ți așa-numitele trucuri pentru a confisca zece telefoane mobile din dormitoarele soldaților. Dacă îți lipsește vreunul, folosește-ți proprii bani pentru a le cumpăra. Fă tot ce trebuie, dar, pe scurt, strânge în total zece pentru mine.”

Auzind asta, Liu Chong a dat din cap cu o față lungă.

Pe de altă parte, Yang Meng se bucura în secret. You Qi, care era însărcinat să înregistreze totul, s-a întâmplat să se întoarcă și să surprindă fața lui Yang Meng în timp ce se bucura de nenorocirea celorlalți. El a decis că va face o colecție specială din acest segment și va folosi exact acea expresie de pe fața lui Yang Meng de acum ca și copertă.  Acea expresie vie reflecta perfect mentalitatea mizerabilă a acestor șapte oameni.

„Regulile acestei părți sunt următoarele: vom scrie un idiom pe tablă, apoi o persoană va face un gest, iar cealaltă persoană va ghici. Dacă răspunsul este corect, veți trece, dar dacă răspunsul este incorect, un muc de țigară va trebui să vă facă o gaură în chiloți. Când va veni momentul, vom băga mucul de țigară într-un ghiveci; persoana pedepsită va fi legată la ochi, iar cealaltă persoană trebuie să o ghideze spre mucul de țigară pentru ca aceasta să îi facă o gaură în lenjerie intimă. Trebuie să ardă o gaură pentru a fi considerată o încercare reușită.”

Bai Luo Yin a protestat „Cu siguranță ne vom arde pielea folosind o astfel de metodă.”

„Dacă „inimile voastre bat la unison”, inima lui îți va spune în ce direcție să te miști și cu cât. Aceasta va fi o garanție că nu vă veți arde. Dacă veți suferi o arsură, înseamnă doar că voi doi nu vă înțelegeți suficient de bine.” Gu Yang a stat într-o parte și a trăncănit ca și cum o astfel de chestiune ar putea fi ușor de rezolvat atunci când este spusă.

Gu Hai l-a încurajat pe Bai Luo Yin: „Nu-ți face griji. Chiar dacă răspunsul este incorect, nu voi lăsa să ți se ardă fundul. În plus, mai mult ca sigur vom răspunde corect.”

După ce a spus asta cu încredere, a întrebat-o pe Yan Ya Jing, supraveghetorul: „Există o limită de timp?”

„Nu există deocamdată”, a spus Yan Ya Jing.

Bai Luo Yin s-a încruntat.  „Cum adică nu există limită „deocamdată”?” a spus Bai Luo Yin.

Tong Zhe, cel care ținea scorul, a luat cuvântul. „Îți vom atrage atenția când vei depăși limita de timp.”

Acestea fiind spuse, Zhou Lingyun a anunțat începerea jocului.

Pentru primul idiom, Bai Luo Yin a făcut gesturile, în timp ce Gu Hai a ghicit.

„Dacă trei merg împreună, unul poate fi profesorul meu”[3]
[3]
三人行,必有我师焉 (sānrénxíng, bìyǒuwǒshī) – lit. „dacă trei umblă împreună, unul poate fi profesorul meu” (idiom, din Analectele lui Confucius) care înseamnă „ai ceva de învățat de la fiecare”.

Asta e ușor… a gândit în secret Bai Luo Yin. Mai întâi, l-a tras pe Gu Hai de partea lui, apoi l-a tras pe Zhuo Lingyun, înainte de a-i face pe amândoi să se plimbe cu el pentru o clipă. După aceea, a făcut o plecăciune cu ambele mâini împreunate în fața lui Zhou Lingyun pentru a-și exprima recunoștința înainte de a-i arunca o privire lui Gu Hai. Din nefericire, pe fața lui Gu Hai nu a apărut decât o privire de confuzie totală. Luat prin surprindere, Bai Luo Yin l-a făcut pe Gu Hai să-și împreuneze mâinile și să se încline și el în fața lui Zhou Lingyun pentru a-și exprima recunoștința.

Gu Hai și-a dat brusc seama.

„Doi dragoni păcălind un porc (perlă)!”[4]
[4]
二龙戏猪 (珠): 猪 (zhū) porc și 珠 (zhū) perlă au aceeași pronunție. Gu Hai se referea la Zhou Lingyun ca la un porc, în timp ce el și Bai Luo Yin sunt dragoni. Idiomul actual 二龙戏珠 provine din vechiul mit chinezesc întrucât „doi dragoni se joacă cu o perlă [cu perle]”.

După ce a răspuns, Gu Hai a zâmbit îngâmfat, ca și cum ar fi arătat cât de mare era propria inteligență în a fi fost capabil să ghicească un idiom omonim. Cu toate acestea, când s-a întors să se uite la răspuns, toată lumea a explodat într-un hohot de râs . Video recorderul din mâna lui You Qi tremura constant, iar Yang Meng a râs atât de tare încât s-ar fi putut alege cu o apendicită. Chiar și Gu Yang, care în mod normal nu zâmbea, darămite să râdă, nu s-a mai putut abține. L-a împuns în piept pe Gu Hai și l-a lăudat, în tot acest timp, râzând de el. „Ești cu adevărat talentat!”

Fața lui Zhuo Ling Yun era atât de verde încât aproape că a mucegăit.

Liu Chong a râs și i-a amintit: „Domnule general, conform regulilor, puteți furniza mucul de țigară.”

Auzind asta, Zhou Lingyun a pescuit imediat o țigară groasă, a aprins-o și a înfipt-o în ghiveciul cu flori.

Sunteți cu adevărat profesorul pe care îl respect foarte mult… a gândit în secret Bai Luo Yin.

După ce a fost legat la ochi, Gu Hai s-a întors cu fața în direcția ghiveciului cu flori. El s-a gândit sa stea ca si cum ar face flotari si să se folosească de brațe pentru a atinge mucul de țigară. Deoarece forța din brațele sale era relativ mai puternică, el putea să își stăpânească mai bine acțiunile și să evite să se ardă.

Conform metodei folosite, Gu Hai a vrut să se ardă pe partea laterală a taliei. Acel loc nu avea mare importanță, inofensiv de fapt, ceea ce îl făcea o alegere optimă.

Stând într-o parte, Bai Luo Yin a început să-l dirijeze cu atenție pe Gu Hai.

„Mergi înainte, puțin mai mult înainte… mută-te puțin spre stânga, asta e. Acum poți pune ambele mâini pe podea, coboară încet. Ești la doar un centimetru distanță de mucul de țigară…”. Bai Luo Yin a început să transpire: „Poți încerca să te miști puțin mai mult, simți căldura? Așa este, acesta este locul unde se află mucul de țigară. Ai grijă, ai grijă…”

Prin buna înțelegere dintre cei doi soți, mucul de țigară a atins cu succes marginea lenjeriei lui Gu Hai. Apoi s-a dat la o parte cu un vâjâit – mișcarea lui era pur și simplu frumoasă, ca să nu spunem altceva. Nu se vedea decât o gaură de arsură la marginea lenjeriei, iar pielea ascunsă dedesubt a rămas nevătămată.

Gu Hai s-a ridicat în picioare cu un mare sentiment de împlinire, însă, în timp ce-și scotea legătura de la ochi, partea inferioară a corpului său s-a simțit cumva răcoroasă.

„Hahahaha…”

Bărbații au izbucnit într-un hohot de râs frenetic.

Între timp, Yan Ya Jing și-a întors grăbită fața.

Savantul nostru înzestrat, Gu Hai, își arsese banda elastică de la lenjeria intimă până când aceasta s-a rupt. Fără strânsoarea elasticului, marginea s-a desfăcut instantaneu, lăsând loc lenjeriei sale să-i cadă jos într-o clipită.

„Grăbește-te și smulge-i lenjeria!” a strigat Gu Yang înainte de a râde răutăcios.

Bai Luo Yin s-a repezit și a fost primul care a luat lenjeria intimă a lui Gu Hai. Cu toate acestea, trei-patru bărbați au năvălit imediat și au încercat să îl jefuiască, trăgând de el cu toată forța lor. Bai Luo Yin a apucat ferm lenjeria intimă, refuzând să îi dea drumul. Acest lup sălbatic se lupta cu înverșunare cu perverșii nebuni în timp ce striga furios: „Nu aveți cu toții o sculă proprie? De ce insistați să o vedeți pe a lui, ha?”

„Nu am văzut niciodată una atât de mare”, a râs Yang Meng cu răutate.

Lenjeria intimă a lui Gu Hai a fost aproape ruptă de ceilalți, dar persoana în cauză avea încă un zâmbet absolut nestăpânit pe față. În timp ce se râdea de el, el râdea în schimb de Bai Luo Yin. Era pentru prima dată când îl vedea pe Bai Luo Yin protejându-l cu atâta anxietate – fericirea care îi luase inima ostatică încerca să îl ucidă. Așa cum era de așteptat, lucrurile sunt diferite după căsătorie. Din moment ce acum suntem o familie, știe cum să-și protejeze propriul soț.

Odată ce hohotele de râs și zgomotele au luat sfârșit (pentru moment), Gu Hai a folosit un ac de siguranță pentru a-și lega lenjeria intimă și a început următoarea rundă.

De data aceasta, Gu Hai a făcut gesturile și Bai Luo Yin a ghicit.

„Teritoriu vast cu resurse abundente…”[5]
[5]
地大物博 – dìdàwùbó / 弟大勿勃 (dìdàwùbó) – frățiorul este mare, nu-l excita brusc. Observați că caracterele pentru cele două expresii sunt diferite, dar pinyin-ul și tonurile de deasupra sunt aceleași. Bai Luo Yin a spus corect din punct de vedere tehnic, deoarece sensul este similar, știți, a spus „lucru” este vast și abundant.

Ce idiom dificil de exprimat… dacă ar fi putut să-și deschidă gura, ar fi fost bine. Dar faptul că nu avea voie să își folosească decât membrele pentru a descrie un astfel de idiom era cu adevărat o sarcină dificilă.

„Poți să o faci sau nu?” Gu Yang a vorbit. „Dacă nu poți, putem pregăti mucul de țigară chiar acum!”

Bai Luo Yin i-a aruncat lui Gu Hai o privire încurajatoare. Trebuie să crezi în puterea noastră de înțelegere! Oricât de criptice ar fi gesturile tale, tot pot să înțeleg ce spui.

Drept urmare, Gu Hai a așezat mâna lui Bai Luo Yin chiar deasupra lui Xiao Hai Zi, după care a îndepărtat acea mână și a scuturat din cap pentru a indica faptul că nici nu se punea problema.

Bai Luo Yin s-a gândit pentru o clipă și apoi ochii i s-au luminat.

„Frățiorul este mare, nu-l excita brusc.”[6]
[6]
无鸡之谈 (wújīzhītán) – fără pasăre, fără vorbă; „pasăre” este un argou pentru penis și prostituată. Yang Meng s-a ars; încă o dată, similitudinea tonurilor idiomatice a făcut ca răspunsul să fie corect

Odată ce aceste cuvinte au zburat, Gu Hai l-a îmbrățișat rapid pe Bai Luo Yin. Ești într-adevăr dragul meu. Baobei, mă înțelegi al naibii de bine!!!

Toată lumea a fost luată prin surprindere. Este chiar în regulă?

Cu Bai Luo Yin scăpând la limită de acel dezastru, era timpul pentru următorul idiom ceea ce însemna că Gu Hai putea ghici.

„Complet aiurea…”

Bai Luo Yin a continuat să repete idiomul în tăcere. În cele din urmă, a luat în considerare linia lor neconvențională de gândire și a aruncat o privire spre Yang Meng care mai devreme lătra că vrea să vadă o „pasăre mare”. A zâmbit răutăcios și s-a îndreptat spre el.

Înainte ca Yang Meng să aibă șansa de a înțelege situația, Bai Luo Yin a apăsat mâna lui Gu Hai pe între picioare în pantalonii lui Yang Meng.

„Fără ‘pasăre’, fără vorbă!”[6] Gu Hai a răspuns pe loc.
[6]N/T Sorana: Anterior Bai Lou Yin a ghicit idiomul datorită similitudinii tonurilor. Idiomul menționat anterior, la nota 6, s-ar adapta așa „Nu ai penis, n-avem ce discuta”, dar am lăsat așa cum a fost tradus inițial, fără a adapta, făcându-se revenire la el aici.

Yang Meng a înghețat instantaneu.

La scurt timp după aceea, o altă explozie de râs a răbufnit în încăpere și chiar și camera video a lui You Qi s-a spart de podea. A fost al naibii de amuzant!!!

Ambii obraji ai lui Yang Meng s-au umflat până aproape că au explodat. Cine a spus că nu am o sculă? Scula mea este doar adânc ascunsă și nu este expusă, asta e tot! Dacă aș scoate-o cu adevărat afară, cu siguranță v-aș speria de moarte pe toți! Vorbind despre asta, trebuie să aducem în discuție ceva de care Yang Meng era extrem de mândru. Când era mai tânăr, toți cocoșeii băieților erau cam de aceeași mărime. Deseori stăteau la rând și se întreceau să vadă cine poate face pipi cel mai departe, iar Yang Meng reușea întotdeauna să facă pipi cel mai departe. De atunci, el a simțit întotdeauna că cocoșelul lui era cea mai curajoasă pasăre din întreaga lume.

Ca o modalitate de a-și exprima colaborarea lor impecabilă, Bai Luo Yin și Gu Hai au bătut palma.

Cu următorul idiom, a fost rândul lui Bai Luo Yin să ghicească.

„Bărbatul cântă, iar femeia îl urmează.”

Gu Hai s-a gândit un moment înainte de a-i trage pe Tong Zhe și Yan Ya Jing la el.

Mai întâi, i-a strâns cu forța ambii obraji lui Tong Zhe până când buzele lui au părut deformate și a scos un sunet neclar. Apoi a ținut ambii obraji ai lui Yan Ya Jing și i-a ciupit buzele, forțând-o să scoată un sunet de „bu huu”.

Dacă ar fi fost cu o linie de gândire convențională, Bai Luo Yin ar fi trebuit să ghicească destul de aproape de răspuns la vederea unei astfel de scene.

Cu toate acestea, punctul crucial era că linia sa de gândire fusese deja distorsionată de Gu Hai.

Expresia „bărbatul cântă și femeia îl urmează” i-a trecut pur și simplu prin minte lui Bai Luo Yin, iar ceea ce s-a deformat rapid a fost o versiune foarte, foarte, foarte rea.

„O găină vorbind cu o rață!!!”[7]
[7]
鸡同鸭讲 (jītóngyājiǎng) – lit. găină care vorbește cu rața / fig. a vorbi fără a comunica / oameni care nu se înțeleg între ei

Pfft, apa din gura lui Gu Yang a țâșnit afară.

Ce idiom bine ghicit pentru a le potoli ura!

O vâlvătaie nebună de râs a izbucnit din nou prin cameră.

Tong Zhe a scos imediat țigară.

***

 

EPILOG 2

Tânjesc cu disperare după ceva.

(2) „Frații noștri mai mici” sunt puternici!

 

De data aceasta, Bai Luo Yin a adoptat mișcarea de arte marțiale descrisă ca fiind o poziție de cal pentru a merge să atingă mucul de țigară, deoarece forța din picioarele sale era suficient de adecvată. În acest fel, i-a fost mai ușor să-și controleze și să-și coordoneze corpul. Când Bai Luo Yin a început să se miște, Gu Hai a devenit din ce în ce mai nervos și l-a avertizat neîncetat pe Bai Luo Yin să se miște încet. Drept urmare, Bai Luo Yin se afla încă la trei-patru centimetri de mucul de țigară după ce trecuseră mai bine de trei minute.

„Poți să accelerezi puțin?” l-a îndemnat Tong Zhe din lateral, cu o țigară atârnându-i liber în gură.

Știind foarte bine că locul pe care Bai Luo Yin urmărea să-l ardă era fasa sa, Gu Hai se temea că s-ar putea întâmpla ceva neașteptat. Dacă această piele perfecta ar fi suferit un defect, ar fi echivalat cu scoaterea unei bucăți din propria-i carne! În timp ce se gândea la asta, Bai Luo Yin se bazase deja pe propriile simțuri pentru a localiza sursa căldurii – era doar o distanță de mai puțin de un centimetru între el și mucul de țigară.

Ochii lui Gu Hai s-au lărgit până la punctul în care aproape că au explodat. „Încetinește un pic… încetinește…”

Bai Luo Yin s-a mișcat practic milimetru cu milimetru până când lenjeria lui intimă a intrat în cele din urmă în contact cu mucul de țigară și a tremurat în mod surprinzător din cauza căldurii. A localizat instantaneu locul, l-a zgâriat și apoi s-a ridicat rapid și, pur și simplu, o gaură artistică a fost marcată pe lenjeria sa intimă. Yang Meng fusese și el neliniștit în tot acest timp. Sincer, habar nu avea cât de multă apă se vărsase din paharul pe care îl ținea în mână. Când a văzut că Bai Luo Yin era în regulă, s-a îndreptat spre centru. Dar, în timp ce făcea asta, a călcat în apă și a alunecat instantaneu.

Întregul său corp s-a prăbușit peste Bai Luo Yin.

În consecință, fundul lui Bai Luo Yin a căzut peste mucul de țigară.

Sfârrrr…

Chiar așa, mirosul unei vrăbii prăjite a pătruns în întreaga încăpere.

Gu Hai a devenit palid de spaimă în timp ce a accelerat brusc cu pași mari spre Bai Luo Yin. Mai întâi l-a împins  la distanță pe Yang Meng care îl presa. După aceea, l-a tras urgent pe Bai Luo Yin în sus și imediat după aceea s-a uitat la lenjeria lui. Doamne, Doamne! Gaura care fusese inițial mică devenise inutil de mare, iar carnea din interior era atât de arsă încât, cu un strop de chimen, putea fi mâncată imediat.

Văzând asta, Gu Hai l-a certat pe Yang Meng. „La ce naiba te uitai?”

You Qi a lăsat în grabă camera video și a alergat să îl ajute pe Yang Meng. „Este în regulă, țigara aceea este unică. Cu excepția faptului că este puțin fierbinte, nu va provoca daune pielii.”

„Atunci lasă-mă să o încerc pe tine!” a spus Gu Hai în timp ce a apucat mucul de țigară și a întins mâna spre You Qi.

Bineînțeles, You Qi nu a vrut să experimenteze, așa că l-a luat pe Yang Meng și a fugit.

Bai Luo Yin și-a băgat mâna în gaură pentru a atinge acea bucată de piele crocantă, apoi a rupt-o doar pentru a descoperi că era o substanță lipicioasă asemănătoare cu cea unui plasture din piele de câine.[1] Mirosul de arsură de adineauri trebuie să fi emanat de la acest lucru și, de fapt, pielea lui nu a suferit nicio deteriorare.
[1] Plasture din piele de câine – Gou Pi Gao (狗皮膏), numit în mod obișnuit Gao Yao (膏药); un fel de plasture sau pansament; în traducere literală Gou Pi Gao înseamnă „plasture din piele de câine”, deoarece, în vechime, o pastă medicinală era întinsă pe o bucată de piele de câine învechită și aplicată pe zona afectată. Odată cu trecerea timpului, utilizarea pieii de câine a fost eliminată treptat și a fost înlocuită cu plasturi din pânză adezivă. Ideea din spatele folosirii plasturilor medicinali provine din dinastia Tang; aceștia credeau că plasturii medicinali erau mai eficienți decât ingerarea medicamentelor pentru „bolile” care erau poziționate între piele și os sau tendon (vânătăi, capilare rupte, fracturi mici, mușchi rupți etc.). Aplicarea directă a plasturelui permite ca medicamentul să fie absorbit direct în țesutul moale afectat, accelerând astfel procesul de vindecare.

„Doare?” a întrebat încă Gu Hai, simțindu-se mâhnit și necăjit.

Bai Luo Yin a frecat zona cu mâna: „Este în regulă. Am fost doar puțin șocat când s-a ars.”

Îngrozitor de serios, Liu Chong s-a plâns lui You Qi. „De ce le-ai spus despre mucul de țigară cu atâta dezinvoltură? Acum că știu secretul, pedeapsa nu mai este la fel de eficientă.”

Fără să mai spună nimic, You Qi a luat mucul de țigară și l-a înfipt în tâmpla lui Liu Chong.

Liu Chong a sărit în sus, plângând cu putere.

„Este eficient?” a întrebat You Qi.

Auzind asta, Liu Chong și-a frecat fruntea cu toate puterile: „Da… este eficient…”

Pe măsură ce atmosfera tensionată din încăpere s-a mai domolit, jocul de ghicit a continuat.

A fost rândul lui Gu Hai să ghicească.

„A tânji cu disperare după ceva.”[2]
[2]
望眼欲穿 (wàngyǎnyùchuān) – a continua să privească până când ochii se tensionează – a aștepta cu nerăbdare pe cineva ; a aștepta cu neliniște.

Bai Luo Yin s-a gândit la asta pentru o clipă, dar curând a înlocuit-o cu „Uită să-ți ascunzi dorința.”[3] După aceea, a luat un articol de îmbrăcăminte care stătea într-o parte și s-a prefăcut că îl îmbracă. Când a văzut că Gu Hai nu a manifestat nicio reacție, a pus haina la loc și și-a folosit în mod deliberat mâinile pentru a-și acoperi corpul gol pușcă – creând astfel aparența că nu poartă nicio haină. Apoi a luat hainele și s-a prefăcut că le îmbracă din nou.
[3] 忘掩欲穿 (wàngyǎnyùchuān) – a uita să-și ascundă dorința; marcajul tonal face ca idiomul să fie exact la fel, dar sensul este diferit.

Gu Hai a zâmbit răutăcios: „Intenționând să primească în timp ce se preface că respinge.”[4]
[4]
欲拒還迎 (yùjùháiyíng) – a primi (或a satisface cerința) pe cineva cu intenția de a-l refuza/respinge; a primi cu reticență.

Oamenii din cameră au început imediat să chicotească în timp ce zburau să smulgă mucul de țigară. Deoarece știa că pielea nu i se va arde sau deteriora, de data aceasta, Gu Hai a ales imediat un alt loc nesemnificativ ca și cel anterior, pe lenjeria de corp. A apăsat rapid pe căldură și, după ce durerea intensă a dispărut, o altă gaură a apărut pe lenjeria sa intimă.

Următorul idiom: „În tăcere, totul se face.”

Un gând ticălos a trecut brusc prin creierul lui Gu Hai. El l-a împins pe Bai Luo Yin pe spătarul canapelei și a folosit bucata de carne grăsuță de pe zona dintre picioare pentru a se împinge în crăpătura dintre fesele lui Bai Luo Yin. Limbajul indecent al corpului a atras imediat o hoardă de fluierături.

„Ce faci? Ce este asta? Nu am plecat încă, și tu vrei să mergi deja cu armele la luptă?” un zâmbet răutăcios s-a revărsat în colțurile buzelor lui Tong Zhe.

Liu Chong a profitat și el de această ocazie pentru a crea agitație: „Dacă voi doi vreți să vă dați în spectacol, vom considera că ați răspuns corect.”

Gu Hai i-a ignorat și s-a uitat direct la Bai Luo Yin: „Ai ghicit deja?”

Acest grup de oameni privea în gol, neștiind deloc ce legătură avea idiomul cu acțiunea cuplului.

Deși Bai Luo Yin nu voia să deschidă gura, de dragul de a evita arsura, a răspuns totuși cu seriozitate. „Folosește o tulpină pentru a face o gaură”[5]
[5]
以靜制動 (yǐjìngzhìdòng) – „face totul în tăcere” / 以茎制洞 (Yǐ jīng zhì dòng) – „folosește o tulpină pentru a face o gaură”; ei continuă să greșească idiomul pentru că marcajul tonal le face să sune la fel când sensurile sunt complet diferite

Odată ce idiomul a fost spus, toată lumea a fost instantaneu uimită de măreția lui. După foarte mult timp mai târziu, audiența a explodat în proporții epice și toți participanții i-au admirat cu adevărat din toată inima. Sunt niște nenorociți de genii printre gangsteri! Sunt capabili să sfâșie fiecare cuvânt în parte și să îl facă extraordinar de obscen. Dacă nu ar face un spectacol, ar fi într-adevăr o risipă de talent.

Zhou Lingyun, care păstrase tăcerea în timpul întregului calvar, a vorbit în cele din urmă. „Opriți acum tot acest vacarm! Să-i punem să ne explice cum anume se face gaura prin „folosește o tulpină pentru a face o gaură”?”

Propoziția a incitat o explozie de râs sinistru.

Doar Yan Ya Jing și-a acoperit fața în timp ce se înroșea timid de rușine. „Oh, Doamne, voi, bărbații, sunteți atât de enervanți! Ce faceți de-i puneți să vorbească? Nu ar fi mai bine să îi lăsați să o demonstrez direct?”

Cuvintele i-au trezit din amețeală. Apoi, cu mare viteză, șase bărbați și o femeie s-au năpustit asupra tinerilor căsătoriți și i-au îndemnat insistent. „Grăbiți-vă! Grăbiți-vă! Dacă nu faceți un spectacol pentru noi, vom scoate o țeavă de aragaz. Să nu dați vina pe noi dacă veți arde de vii!!!”

Gu Hai a demonstrat folosindu-și jumătatea inferioară pentru a se lovi ușor de Bai Luo Yin. Nu a îndrăznit să îl tachineze de prea multe ori, temându-se că, dacă continua să se miște, Xiao Hai Zi va sări efectiv afară.

Fața frumoasă a lui Bai Luo Yin era nefiresc de roșie. S-a ridicat imediat, l-a apăsat pe Gu Hai pe canapea și apoi s-a lovit și el ușor de câteva ori de spatele lui.

Atmosfera din încăpere era practic pe punctul de a exploda, în timp ce un grup de bărbați huiduia zgomotos. „Dă-o jos, dă-o jos!”

Gu Hai a replicat: „Ajunge, încetați odată cu acest vacarm nesfârșit. Copilul familiei este timid”. După ce a spus asta, Gu Hai și-a folosit mâinile pentru a acoperi obrajii înfierbântați ai lui Bai Luo Yin.

Jocul de-a ghicitul a continuat. În ciuda înțelegerii tacite dintre cei doi, era inevitabil să nu facă greșeli. După ce au ghicit în total cincizeci de expresii, lenjeria lor intimă era toată arsă cu găuri din care ieșeau chiar și șuvițe de păr și practic se jucau de-a v-ați ascunselea. Din fericire, zonele cheie nu fuseseră supuse botezului mucurilor de țigară și erau încă adăpostite de câteva bucăți de pânză sfâșiată – a fost cu adevărat o evadare palpitantă!

Bai Luo Yin și Gu Hai și-au bătut pumnii pentru a-și exprima colaborarea fantastică.

Tong Zhe, cel care ținea scorul, a rânjit cu răceală, apoi și-a dres vocea. „Conform înregistrărilor mele, amândoi ați depășit limita de timp cu cincizeci de minute. În baza regulilor, noi șapte vă putem arde fiecare cu mucul de țigară de cincizeci de ori.”

Gu Hai s-a încruntat la el: „Nu ai spus că ne vei reaminti dacă vom depăși limita de timp?”

Tong Zhe a ridicat din umeri cu nonșalanță „Nu vă reamintesc acum?”

Liu Chong și-a vânturat pumnul: „Tovarăși, la atac!!! Ochi pentru ochi, dinte pentru dinte. Aceasta este ultima voastră șansă.”

Și uite așa, jalnicul cuplu a fost prins la mijloc de toată lumea și a fost ars până când a gemut la unison – incapabili să se enerveze sau chiar să opună rezistență, deoarece „intruziunea în camera nupțială” se făcea pentru a obține o sărbătoare jubilantă, astfel că, dacă o luai prea în serios, era de rău augur. Așa că, chiar dacă durerea îi făcea să plângă, nu puteau decât să-și înghită lacrimile și să-și arate zâmbetul. Cine le-a spus să facă în mod deliberat toate aceste fapte imorale în vremuri normale?

Rezultatul final a fost așa. Lenjeria intimă a lui Gu Hai a fost complet arsă și transformată într-o plasă de pescuit, rămânând doar câteva sfori care să o țină fixată. Bai Luo Yin nu se simțea cu mult mai bine decât jumătatea sa. Singura bucată de pânză care mai exista acolo se datora exclusiv lui Gu Hai, care își folosise mâna pentru a o proteja. Acel gest i-a ars dosul mâinii înnegrindu-l.

„Vreau să știu cine a venit cu această idee putredă?” Bai Luo Yin și-a aruncat ochii peste toți cei care se bucurau de nenorocirea altora.

Liu Chong a răspuns: „Am citit deja care sunt rolurile, dar nu am specificat cine a fost intrigantul.”

Bai Luo Yin și Gu Hai au făcut un schimb de priviri și au început să excludă fiecare persoană, una câte una. You Qi a fost cameramanul, Zhou Lingyun a fost organizatorul, Liu Chong a fost facilitatorul, iar Yan Ya Jing și Tong Zhe au fost supraveghetorii. Rămânând doar Gu Yang și Yang Meng, cei doi bărbați și-au îndreptat simultan atenția către Gu Yang.

Gu Yang și-a ridicat sprâncenele cu o aroganță glacială. „Nu vă uitați la mine, sunt doar un observator în căutarea unor emoții.”

Oare… Cei doi și-au mutat privirea spre Yang Meng, care purta un zâmbet modest. „De fapt, am copiat doar schema altora și am adăugat un pic din creativitatea mea…”

Bai Luo Yin a strâns imediat din dinți: „Singura dată în viața ta când ești al naibii de deștept și, de fapt, nu ai folosit-o în locul potrivit!”

Yang Meng a râs răutăcios: „Hehehehe”

„Intruziunea în camera nupțială” a continuat cu următorul joc numit „fratele nostru „mai mic” este puternic”!”[6] Auzind astfel de cuvinte, se poate ghici mai mult sau mai puțin la ce se referă. Regula specifică era ca o persoană să aibă un obiect solid fixat la fund, în timp ce cealaltă persoană, cu „frățiorul” său învelit în ceva dur, trebuie să se împingă în obiectul solid până când îl străpunge pentru a fi considerat un succes. În timpul întregului proces de „penetrare”, persoana care pune în scenă această „penetrare” trebuie să întrebe neîncetat: „a intrat?”. Dacă nu a „intrat”, persoana care o primește trebuie să strige neîncetat: „laogong, folosește-ți toată forța pentru a împinge mai tare!”. Dacă „intră”, atunci trebuie să strige: „laogong, ești uimitor!”.
[6] 老二 (lǎo’èr) – al doilea cel mai mic copil dintr-o familie / eufemism pentru penis

Inițial, un cuplu căsătorit normal care juca un astfel de joc ar fi avut nevoie doar de un burete și o banană. Tot ce trebuiau să facă era să țintească banana spre gaura din centrul buretelui și să intre pentru a avea succes. Cu toate acestea, având în vedere puterea fizică impresionantă a lui Gu Hai și Bai Luo Yin, folosirea unui burete și a unei banane ar fi fost o risipă completă și totală a talentelor lor. Prin urmare, obiectele au fost schimbate cu o chestie solidă asemănătoare cauciucului și un înveliș exterior galvanizat.

După o simplă discuție, cei doi au decis să o facă împreună, înarmându-și complet partea din față și din spate a părților intime. Când va veni momentul, își vor ajusta poziția în funcție de situație – cel care este mai puternic poate fi așa-numitul „penetrator”.

Cu toate acestea, a apărut o problemă. Dacă voiau ca „frățiorii” lor să fie acoperiți de obiectul galvanizat, trebuiau mai întâi să-i întărească pe „frățiorii” lor și, din păcate, acest lucru trebuia să fie realizat în fața tuturor. În fața a paisprezece ochi foarte răi, cum ar putea o persoană obișnuită să devină tare, eh?! Dar nici Gu Hai și nici Bai Luo Yin nu erau oameni obișnuiți.

Gu Hai și-a pus pur și simplu mâinile pe talia lui Bai Luo Yin și l-a gâdilat. Chestia mică dintre picioarele lui Bai Luo Yin a început să se ridice imediat… și toți cei prezenți se uitau, uluiți.

Nu-i așa că e prea puternic? Există un întrerupător pe talia lui Bai Luo Yin sau ceva de genul ăsta? Doar o singură atingere și a reacționat imediat…

Cu un mare sentiment de împlinire, Gu Hai i-a înjosit pe toți cu privirea sa batjocoritoare.. Încă mai vreți cu toții să profitați de această ocazie pentru a vedea un spectacol? Nu mai visați! A fost inutil de la bun început! Fiecare parte a corpului său îmi aparține. Indiferent de locul pe care îl ating, va exista întotdeauna o reacție!

Spectatorii crezuseră că Gu Hai a fost uimitor, dumnezeiesc chiar, dar în cele din urmă, Bai Luo Yin a fost și mai uimitor. Mâinile lui nu trebuiau să-l atingă pe Gu Hai. Pur și simplu s-a apropiat de urechea lui, i-a șoptit câteva cuvinte și „frățiorul” lui Gu Hai s-a întărit deodată – pentru a susține cerul ca un singur stâlp. Nici măcar consumul de droguri tari nu ar fi putut produce un răspuns atât de rapid! Așa cum stau lucrurile, Gu Yang nu a avut de ales decât să recunoască faptul că aceștia doi sunt cu adevărat o pereche făcută în ceruri.

***

Loading