BUCURA-TE DE O EXPERIENTA FARA RECLAME DEVENIND MEMBRU PREMIUM( SUS IN MENIU). IN ACEST FEL VEI AVEA PARTE DE O EXPERIENTA MAI FLUIDA PE BLOGUL LUI ATANASE, FARA RECLAME LA FIECARE CLICK. NOTA: RECLAMELE DE LA SERVERELE CARE NE GAZDUIESC MATERIALELE VIDEO ( UQLOAD, VIDMOLY, NETU) NU VOR FI OPRITE, SUNT DE LA EI.
( Aceasta optiune este complet optionala, blogul poate fi accesat oricand dar cu reclame,)
REFLECTION OF YOU
Jeong Hee-joo ( Go Hyun-jung ) a avut o perioadă grea în timpul tinereții sale, dar devine o pictorita și eseista de succes. Soțul ei, Ahn Hyeon-seong ( Choi Won-young ), este o persoană bogată și puternică. Împreună cu cei doi copii ai lor, par să se bucure de o viață de familie perfectă, dar Hee-joo simte că își petrece timpul fără rost. Se întâlnește cu Gu Hae-won ( Shin Hyun-been ), o profesoara de artă căreia îi lipsesc mijloacele lumești, dar este încă plina de viață.
REFLECTION OF YOU
Jeong Hee-joo ( Go Hyun-jung ) a avut o perioadă grea în timpul tinereții sale, dar devine o pictorita și eseista de succes. Soțul ei, Ahn Hyeon-seong ( Choi Won-young ), este o persoană bogată și puternică. Împreună cu cei doi copii ai lor, par să se...
atanase2014@gmail.comAdministratorBlogul lui Atanase
Un serial cu multe mistere, pentru că fiecare personaj ascunde câte ceva, dar cea mai misterioasă este profesoara de artă. Am vizionat cele două episoade postate și deja sunt captivată de acțiunea și suspiciunile aflate în spatele personajelor.
Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru alegerea făcută, și traducerea impecabilă la cele două episoade.
Fiecare dintre noi avem o poveste în trecut așa cum au protagoniștii noștri, uneori faci greșeli și fugi de acel trecut, dar câteodată nici nu știi când trecutul se întoarce și nu-ți dă pace. Încet, încet, misterul din viața personajelor începe să se lumineze, dar nu complet și cred că mai sunt secrete bine ascunse pe care trebuie să le aflăm!
Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru impecabila traducere a episodului 3!
Toate impresiile făcute până în prezent, despre personaje, în episodul 4 au căzut, pentru că povestea lor este diferită de ceea ce am crezut și suntem doar la începutul serialului, până la final cred că o să fim surprinși de toate acțiunile trecute din viața lor și ce o să se mai întâmple în prezent și viitor. Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru impecabila traducere a episodului 4!
Fiecare ep la superlativ,imi place maxim cum decurge firul narativ al desfasurarii actiunii/prezentarii destinelor personajelor.Acum ma intreb, de ce nu place coreenilor ?Ptr ca nu este in genul Squid Game ,ptr ca nu tratează subiecte foarte interesante precum călătoritul în timp, colonizarea altor planete, extratereștri, inteligența artificială,fantasmagorii ? Cine stie, daca nu traiesti printre ei sa le intelegi cat de cat mentalitatea,sunt greu de citit.Multumesc frumos pentru munca depusa !
Dupâ ce am văzut întâlnirile inopinante ale personajelor iarăși mi-am lăsat imaginația să zboare și am făcut propriul scenariu, acum trebuie să stau cu multă răbdare pentru a vedea dacă se potrivește cu acțiunea din dramă. Mulțumesc foarte mult dragul nostru ATANASE pentru perfecta traducere a episodului 5!
Pentru că am vizionat drama
“Dragoste frumoasă, viață minunată “ și mi-a plăcut mult actorul *Kim Jae Young* (aici are rolul fostului iubit al Pictoriței), acum pentru că îl revăd și în acest serial deja simt cum îmi place și mai mult, are așa de multă charismă , este foarte încântător să-i vezi chipul, iar tinerețea își spune cuvântul, fiindcă este născut în anul 1988,…charismatică pictoriță, protagonista noastră are vârsta de 50 de ani, pentru că este născută în anul 1971 martie, surprinzător este că nu se vede prea mare diferența între cei doi, pentru că actrița *KO Hyun Jung* arată excepțional de bine, în loc să îmbătrânească ea întinerește. Apreciez superba actriță din momentul când am vizionat serialul istoric “The Great Queen Seondeok”, apoi toate proiectele ce am urmărit cu ea mi-au plăcut foarte mult, așa cum îmi place și acest serial.
Mulțumesc din suflet pentru impecabila traducere a episodului 6!
cu toate ca e actrita care a jucat in queen seondeok si mi a placut f mult atunci, aici in drama asta e cam uratica fara machiaj, si actrita cu palton verde la fel imbracata plictisitor. nu e prea reusit serialul.
Cum gusturile niciodată nu se discută, nu te pot contrazice. În ochii mei văd cum actrița arată excepționl la vârsta de 50 ani, în plus joacă foarte bine, iar această dramă este pe gustul meu și mulțumesc Blogul lui Atanase pentru postare și traducere!
Mă bucur foarte mult pentru că ați revenit la traducerea acestui serial, cu toate că este controversat de unele persoane, dar se știe cum gusturile nu se discută, eu recunosc cum acest proiect îmi place foarte mult, chiar dacă doamna cu haina verde încă nu a reușit să-și schimbe garderoba, dar așa este rolul și așa a vrut regizorul să fie îmbrăcată.
După ce am urmărit acest episod am realizat cum protagonista noastră vrea să uite trecutul și să meargă înainte lângă familia formată cu mult timp în urmă, dar ce poți să-i faci inimii, te forțezi să uiți tot ce-a fost în trecut și lângă tine tot apare persoana pe care ai iubit-o din tot sufletul. Tinerelul pictor știm că a uitat trecutul, dar sufletul lui îi dă semnale spre minte și fără să vrea atunci când o privește, instinctul nu îl lasă în pace, realizând cum pe ea o cunoaște înainte de a se accidenta. Mi-a plăcut vorbele spuse de el,…”frumusețea nu dispare ci doar se schimbă”! Finalul episodului foarte interesant, mi s-a părut ceva ireal, fiindcă nu am crezut că se va întâmpla așa ceva, …nu știu,… poate a fost doar o iluzie,… sau realitate,…(eu recunosc cum finalul episodului l-am vizionat de două ori și tot n-am înțeles perfect dacă a fost real sau vis)…. Dar a fost frumos,…indiferent ce a fost! Urmează să vedem în episodul următor cum va evolua iubirea dintre ei!
Mulțumesc din suflet drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru frumoasa traducere a episodului 8!
În general adulterul este condamnat de mulți oameni, chiar dacă unii dintre ei cad în acest păcat, dar cel mai grav este când ai copii și ești adulterin, pentru că niciodată copilul nu acceptă ca părintele lui să iubească pe altcineva, devine foarte gelos și suferința este extrem de mare.
Niciodată nu știi când Cupidon înfige săgeată în inimă, chiar dacă faci tot posibilul să fii corect, inima ta nu te va lăsa în pace și faci ceea ce dorește ea, chiar dacă aduci suferință celor pe care tu îi iubești.
O cred și pe doamna în palton verde (Hae-won), fiindcă suferă când vede cum soțul ei o înșeală, dar cred că singură își aduce această durere, pentru că are obsesie pentru el și nu vrea să îl lase cu niciun preț, cunoscând foarte bine antecedentele lui. Iar acesta, este greu să dea uitării la acea iubire nebună.
Hae-Won în acest episod reușește să arunce paltonul verde, cred că îl purta ca un protest fiindcă a fost înșelată, iar acum caută să se răzbune pe cei care i-a adus durere în suflet.
Iar răzbunarea ei este malefică, pentru că episodul se termină foarte trist.
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru perfecta subtitrare făcută la episoadele 9 și 10!
Episodul trecut s-a terminat cam trist, pentru că răzbunarea făcută a dorit să lase urme de suferință. Regizarea a fost executată perfect, pentru că Hae-won este rea dar totodată e și deșteaptă, știe cum să întoarcă lucrurile. În privința copilului am un dubiu, pentru că nu știu cine este adevăratul tată. Soțul lui Hui-Ju a aflat despre adulterul ei, dar a tăcut până acum, suferind doar în sufletul lui, dar după întâmplările triste, el a răbufnit și nu mai are încredere în soția lui.
Nu știu ce se va întâmpla cu căsnicia lor, rămâne de văzut în episoadele ce vor urma.
Drama devine din ce în ce și mai captivantă.
Mii de mulțumiri drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru impecabila traducere a episodului 11!
Am aflat cine este tatăl copilului, dar cum să se termine bine, când pictorul Seo se vindecă de amnezie și acum întreprinde acțiuni nefavorabile familiei lui Hui-Ju. Dar la final de episod ne punem un semn de întrebare, oare ce sentimente mai are ea pentru pictorul Seo?
Dar vom vedea toate acestea în ultimele 3 episoade!
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru frumoasa traducere și adaptare a episoadelor 12 și 13!
Multumesc pentru traducere si postare! Eu nu vad o mare iubire ci doar un adulter si urmarile lui. Deranjant falsul zambet al pictoritei. Sa vedem cum se termina!
Go Hyun Jung e o actriță de geniu. In afara recitalului din Queen Seondeok am vazut-o in roluri mici unde era minunată. Astfel au fost rolurile din „Dragile mele prietene” si „Întoarcerea”.
Am regretat mult că in „Întoarcerea” a fost înlocuită cu o actriță care nu a fost la înălțime.
Încă n-am început acest serial, aștept să se termine de tradus, dar mă bucur mult s-o revăd.
Multe, multe mulțumiri echipei Anastase & Mot pentru traducere.
Aigoo, ce episod încâlcit, mă așteptam ca lucrurile să se limpezească, dar ele s-au încâlcit mai rău, iar la final de episod ce am văzut mare curiozitate mi-a făcut.
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTÂ pentru perfecta traducere și adaptare a episodului 14!
Am urmărit și ultimele două episoade din emoționantul serial,….nu m-am așteptat ca în acestea să se întâmple multe întorsături de situații, pentru mine a fost ceva la care nu mi-am putut imagina ca această poveste să ia o astfel de întorsătură.
Mult mi-a plăcut melodia din coloana sonoră s-a potrivit perfect cu acest proiect, iar actorii au jucat impecabil și au transmis mii și mii de emoții! Mulțumesc tuturor care au tradus acest serial, în special drăguței noastre DIANA HOJBOTĂ pentru că ea a reușit să traducă serialul până la final!
Mulțumesc din suflet celor ce au muncit la traducere, fiindcă au făcut totul impecabil!
Mii de mulțumiri Blogul lui Atanase pentru postare!
Un serial deosebit. Actiunea o construiești ca pe un puzzle, adăugând cate o piesă pe măsură ce serialul înaintează. La un moment dat o piesa nu se mai potrivește si toată imaginea se strică.
Go Hyun-jung face un rol pe măsură talentului ei, reușind să acopere o mare arie a personajului. Soție, mamă, iubită, noră , artistă, prietena devotată. Are momente când e frumoasă si delicată si momente când e aspră si urâtă. O mare, mare actriță.
Serialul are de toate. O coloana sonoră deosebită, peisaje de neuitat care, chiar dacă nu sunt din Irlanda, amintesc bine de ea.Pentru mine e serialul nr.1 din 2022.
Multe, multe mulțumiri echipei de traducători pentru selectare si pentru munca excelentă.
Bun serial chiar daca finalul mi-a lasat un gust amar, dar ca si in viata, nu intotdeauna este cum ne-am dori. Multumesc blogului Atanase pt traducere si postare !
Un serial bun, cu o poveste emotionanta si palpitanta, muzica frumoasa, filmari atractive iar jocul actorilor o adevarata arta teatrala, Go Hyun Jung stralucind in interpretare de la primul pana la ultimul episod. Multumesc foarte mult pentru traducerea si postarea acetui proiect !
Am iubit serialul in special pentru Ko Hyun Jung, o mare actriță și o puternică și inteligentă femeie dar cu o viață dramatică, așa cum vedem in unele seriale coreene și nu ne vine sa credem.
Izbucnind ca o cometă pe cerul cinematografiei coreene, frumoasă (in 1989 a fost miss Coreea) și talentată, in 1993 s-a căsătorit cu un mare magnat, nepotul fondatorului Samsung, iar în 1995 in plină glorie s-a retras din lumea artistică, dorind să-și dedice viața familiei și copiilor care vor veni.
Din acest moment începe pentru ea o viață de coșmar. E privită ca o slugă, ținută departe de problemele familiei. In casă soțul si socrii vorbeau numai englezește, limbă pe care nu o pricepea. După ce cu strădanie si eforturi a învățat englezește, membri familiei au început să vorbească franțuzește. Pe scurt, după nașterea celor doi copii (o fată si un băiat), familia a considerat că rolul ei s-a terminat si soțul a cerut divorțul.Cu o pleiadă de avocați și martori, totul a fost in defavoarea ei, a pierdut custodia copiilor, ba mai mult, chiar si dreptul de a-i vedea, și a plătit ea soțului Samsung o sumă impresionantă de bani. Fără să se lase doborâtă, in 2003 după 8 ani de absență, anii care puteau fi și cei mai glorioși, Ko se întoarce în lumea artistică și primește rolul primejdioasei și alunecoasei Mishil din serialul The Great Queen Seon Deok. Are un succes deosebit, ecranând-o pe eroina principală.
Asta e povestea pe care am întâlnit-o în numeroase seriale. Și iată că se întâmplă si in viață.
Dna Liana G. sunteti un izvor nesecat de informatii care lasa o amprenta semnificativa si imbogateste serialele pe care le urmarim. Vreau sa va multumesc pentru comentariile lasate care mi au dat motiv pentru a incepe un nou serial, si nu am regretat niciodata.
Mulțumesc pentru apreciere!
Citesc mult despre actorii coreeni si viața lor și împărtășesc cunoștințele mele si altora. Uneori mă rețin, ca sa nu par prea prețioasă sau cum se zice intr-un anume limbaj, „să mă dau mare”.
Dar primind asigurarea că ceea ce scriu e interesant si pentru alții, vezi postarea dvs., nu pot decât sa ma bucur.
Nu pot sa cred cat de incredibil este acest serial. Off ce ACTORI! Ce poveste..! Nu cred ca empatizam cu adulterul, cred mai degraba ca punem toate cartile pe o iubire aproape imposibil de atins, in care arzi si te destrami fara a mai fi constient de timp si spatiu. Privind in urma putini ar recunoaste ca au avut parte doar de iubiri caldute, fara a purta insa nicio vina, doar ..asa a fost sa fie..
Multumesc oamenilor care dau viata acestui blog pentru ca datorita lor suntem prinsi in acest ametitor vartej al imposibilului si invatam sa respiram si in alt ritm
.
Așa este, incredibil de bun acest serial, iar Hyun Jung senzațională. Am apreciat și atenția cu care au fost construite dialogurile, chiar și poveștile cu fetițe care își ascund inima în sticle…. Dacă mai cunoașteți acest gen de seriale, vă rog să mi le recomandați și mie. Până atunci, mulțumesc mult pentru traducere, a fost o mare încântare pentru suflet.
SPOILER
Bineînţeles că am ţinut cu Hui Ju, cea incapabilă să fie filială, bună soţie, mamă sau prietenă şi nici o amantă bună sau o pictoriţă de succes, în pofida faptului că nimic din toate acestea nu a fost. Şi totuşi un personaj viu, dinamic, perseverent chiar şi în greşeli, pe care s-a străduit din răsputeri să nu le mai repete sau să le acopere, ca să nu sufere ceilalţi:copiii, soţul, familia, chiar şi fratele.
Pornită dintr-o condiţie umilă, neavând sânge albastru, s-a bizuit doar pe soţul ei în lupta cu casta superioară în care a pătruns şi în lupta directă cu acritura de soacră. Neştiind că de fapt, această luptă de gherilă o va secătui de puteri. Aşa că neavând încotro, a trebuit să-şi ofere acel respiro pe care i l-a oferit relaţia cu Woo-Jae. De aici şi-a extras seva mergerilor înainte, s-a potenţat la maximum în domeniul creaţiei, care i-a devenit mod de exprimare al trăirilor interioare. Nu a dorit să stagneze într-un loc, undeva departe de familie, ci doar să aibă o binemeritată vacanţă, de unde să se întoarcă cu forţe proaspete, ca să reziste pe mai departe. Nu a fost nesinceră, ci doar că atât a putut ea să dea fiecăruia dintre cei doi bărbaţi ai vieţii ei: soţului ei, recunoştinţă maximă pentru susţinere şi statutul oferit, iar lui Woo-Jae, feminitatea ei pasională, pe care o ţinuse în latenţă până să-l întâlnească deşi fiind cu acesta, tot de constrângeri a avut parte.
Doamna Dinozaur în schimb, nu a avut un parcurs demn,lăsându-se dusă încet dar sigur pe panta alunecării în derizoriu. Din frumuseţea, talentul şi inteligenţa ei s-a ales praful, fiindcă trădarea lui Woo-Jae, i-a frânt aripile .
Aşadar, iubirea ei trece în neiubire, devenind obsesie şi răzbunare. Evoluţia este ternă, nu are pic de culoare, se axează doar în jurul celorlalte personaje, pe care parcă doar le instigă spre rău, ca să-şi atingă scopurile, devenind la rândul ei, imorală. Căci imoral este să te atingi de copii, spre a le face părinţii să plătească greşelile comise. Mie îmi pare un personaj odios, aşa cum asistă fără să ridice un deget la finalul lui Woo-Jae.
De partea masculină, pare că nici unul din cei doi protagonişti nu este mai breaz: ca să o păstreze pe Hui Ju şi unul şi celălalt sunt dispuşi să se elimine reciproc. La rândul lor, personaje obsesive, care tind să controleze permanent viaţa celei de care depind emoţional, nu se dau în lături de a comite greşeli ireparabile.
Deci cine a iubit mai mult ?
Să tragem concluzia că a iubi nu înseamnă a poseda, că în iubire nu trebuie să existe constrângere , că cel iubit trebuie să se poată manifesta plenar pentru a putea dărui la rândul său. Şi da, dacă cel iubit pleacă să se realizeze în alt decor, aşa cum îşi doreşte, trebuie să fim permisivi, să nu îngrădim, așa cum găsim cea mai frumoasă definiție a iubirii în cap.13 Corinteni: ʺDragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate; dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mândrie, nu se poartă necuviincios, nu caută folosul său, nu se mânie, nu se gândeşte la rău, nu se bucură de nelegiuire, ci se bucură de adevăr, acoperă totul, crede totul, nădăjduieşte totul, suferă totul. Dragostea nu va pieri niciodată. ʺ
Imi place tot, scenariul, actorii, povestea…acum voi astepta in liniste traducerea lui ! Multumesc frumos ptr alegere si munca depusa !
Cu drag 🙂
Un serial cu multe mistere, pentru că fiecare personaj ascunde câte ceva, dar cea mai misterioasă este profesoara de artă. Am vizionat cele două episoade postate și deja sunt captivată de acțiunea și suspiciunile aflate în spatele personajelor.
Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru alegerea făcută, și traducerea impecabilă la cele două episoade.
Fiecare dintre noi avem o poveste în trecut așa cum au protagoniștii noștri, uneori faci greșeli și fugi de acel trecut, dar câteodată nici nu știi când trecutul se întoarce și nu-ți dă pace. Încet, încet, misterul din viața personajelor începe să se lumineze, dar nu complet și cred că mai sunt secrete bine ascunse pe care trebuie să le aflăm!
Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru impecabila traducere a episodului 3!
ALTE EPISOADE?
Serialul este tradus complet pe netflix…..dacă doriți sa-l vedeți în alta parte decât pe blogul lui Atanase.”Cu răbdarea trecem marea” 😉
Toate impresiile făcute până în prezent, despre personaje, în episodul 4 au căzut, pentru că povestea lor este diferită de ceea ce am crezut și suntem doar la începutul serialului, până la final cred că o să fim surprinși de toate acțiunile trecute din viața lor și ce o să se mai întâmple în prezent și viitor. Mulțumesc din suflet dragul nostru ATANASE pentru impecabila traducere a episodului 4!
Fiecare ep la superlativ,imi place maxim cum decurge firul narativ al desfasurarii actiunii/prezentarii destinelor personajelor.Acum ma intreb, de ce nu place coreenilor ?Ptr ca nu este in genul Squid Game ,ptr ca nu tratează subiecte foarte interesante precum călătoritul în timp, colonizarea altor planete, extratereștri, inteligența artificială,fantasmagorii ? Cine stie, daca nu traiesti printre ei sa le intelegi cat de cat mentalitatea,sunt greu de citit.Multumesc frumos pentru munca depusa !
Dupâ ce am văzut întâlnirile inopinante ale personajelor iarăși mi-am lăsat imaginația să zboare și am făcut propriul scenariu, acum trebuie să stau cu multă răbdare pentru a vedea dacă se potrivește cu acțiunea din dramă. Mulțumesc foarte mult dragul nostru ATANASE pentru perfecta traducere a episodului 5!
Pentru că am vizionat drama
“Dragoste frumoasă, viață minunată “ și mi-a plăcut mult actorul *Kim Jae Young* (aici are rolul fostului iubit al Pictoriței), acum pentru că îl revăd și în acest serial deja simt cum îmi place și mai mult, are așa de multă charismă , este foarte încântător să-i vezi chipul, iar tinerețea își spune cuvântul, fiindcă este născut în anul 1988,…charismatică pictoriță, protagonista noastră are vârsta de 50 de ani, pentru că este născută în anul 1971 martie, surprinzător este că nu se vede prea mare diferența între cei doi, pentru că actrița *KO Hyun Jung* arată excepțional de bine, în loc să îmbătrânească ea întinerește. Apreciez superba actriță din momentul când am vizionat serialul istoric “The Great Queen Seondeok”, apoi toate proiectele ce am urmărit cu ea mi-au plăcut foarte mult, așa cum îmi place și acest serial.
Mulțumesc din suflet pentru impecabila traducere a episodului 6!
cu toate ca e actrita care a jucat in queen seondeok si mi a placut f mult atunci, aici in drama asta e cam uratica fara machiaj, si actrita cu palton verde la fel imbracata plictisitor. nu e prea reusit serialul.
Cum gusturile niciodată nu se discută, nu te pot contrazice. În ochii mei văd cum actrița arată excepționl la vârsta de 50 ani, în plus joacă foarte bine, iar această dramă este pe gustul meu și mulțumesc Blogul lui Atanase pentru postare și traducere!
Ce final avem la episodul 7, nu cred ca planurile făcute se va realiza, vom trăi și vom vedea.
Mulțumesc din suflet pentru impecabila traducere!
Un serial excepțional! Mulțumesc pentru traducerea acestui proiect !
Mă bucur foarte mult pentru că ați revenit la traducerea acestui serial, cu toate că este controversat de unele persoane, dar se știe cum gusturile nu se discută, eu recunosc cum acest proiect îmi place foarte mult, chiar dacă doamna cu haina verde încă nu a reușit să-și schimbe garderoba, dar așa este rolul și așa a vrut regizorul să fie îmbrăcată.
După ce am urmărit acest episod am realizat cum protagonista noastră vrea să uite trecutul și să meargă înainte lângă familia formată cu mult timp în urmă, dar ce poți să-i faci inimii, te forțezi să uiți tot ce-a fost în trecut și lângă tine tot apare persoana pe care ai iubit-o din tot sufletul. Tinerelul pictor știm că a uitat trecutul, dar sufletul lui îi dă semnale spre minte și fără să vrea atunci când o privește, instinctul nu îl lasă în pace, realizând cum pe ea o cunoaște înainte de a se accidenta. Mi-a plăcut vorbele spuse de el,…”frumusețea nu dispare ci doar se schimbă”! Finalul episodului foarte interesant, mi s-a părut ceva ireal, fiindcă nu am crezut că se va întâmpla așa ceva, …nu știu,… poate a fost doar o iluzie,… sau realitate,…(eu recunosc cum finalul episodului l-am vizionat de două ori și tot n-am înțeles perfect dacă a fost real sau vis)…. Dar a fost frumos,…indiferent ce a fost! Urmează să vedem în episodul următor cum va evolua iubirea dintre ei!
Mulțumesc din suflet drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru frumoasa traducere a episodului 8!
Toată lumea tine cu „marea iubire” născută din adulter…dar durerea celor înșelați o vede careva?
În general adulterul este condamnat de mulți oameni, chiar dacă unii dintre ei cad în acest păcat, dar cel mai grav este când ai copii și ești adulterin, pentru că niciodată copilul nu acceptă ca părintele lui să iubească pe altcineva, devine foarte gelos și suferința este extrem de mare.
Niciodată nu știi când Cupidon înfige săgeată în inimă, chiar dacă faci tot posibilul să fii corect, inima ta nu te va lăsa în pace și faci ceea ce dorește ea, chiar dacă aduci suferință celor pe care tu îi iubești.
O cred și pe doamna în palton verde (Hae-won), fiindcă suferă când vede cum soțul ei o înșeală, dar cred că singură își aduce această durere, pentru că are obsesie pentru el și nu vrea să îl lase cu niciun preț, cunoscând foarte bine antecedentele lui. Iar acesta, este greu să dea uitării la acea iubire nebună.
Hae-Won în acest episod reușește să arunce paltonul verde, cred că îl purta ca un protest fiindcă a fost înșelată, iar acum caută să se răzbune pe cei care i-a adus durere în suflet.
Iar răzbunarea ei este malefică, pentru că episodul se termină foarte trist.
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru perfecta subtitrare făcută la episoadele 9 și 10!
Episodul trecut s-a terminat cam trist, pentru că răzbunarea făcută a dorit să lase urme de suferință. Regizarea a fost executată perfect, pentru că Hae-won este rea dar totodată e și deșteaptă, știe cum să întoarcă lucrurile. În privința copilului am un dubiu, pentru că nu știu cine este adevăratul tată. Soțul lui Hui-Ju a aflat despre adulterul ei, dar a tăcut până acum, suferind doar în sufletul lui, dar după întâmplările triste, el a răbufnit și nu mai are încredere în soția lui.
Nu știu ce se va întâmpla cu căsnicia lor, rămâne de văzut în episoadele ce vor urma.
Drama devine din ce în ce și mai captivantă.
Mii de mulțumiri drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru impecabila traducere a episodului 11!
un serial foarte bun
Am aflat cine este tatăl copilului, dar cum să se termine bine, când pictorul Seo se vindecă de amnezie și acum întreprinde acțiuni nefavorabile familiei lui Hui-Ju. Dar la final de episod ne punem un semn de întrebare, oare ce sentimente mai are ea pentru pictorul Seo?
Dar vom vedea toate acestea în ultimele 3 episoade!
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTĂ pentru frumoasa traducere și adaptare a episoadelor 12 și 13!
Hui-ju mai vrea putin carnacior tanar
Multumesc pentru traducere si postare! Eu nu vad o mare iubire ci doar un adulter si urmarile lui. Deranjant falsul zambet al pictoritei. Sa vedem cum se termina!
mai apar episoade?
Go Hyun Jung e o actriță de geniu. In afara recitalului din Queen Seondeok am vazut-o in roluri mici unde era minunată. Astfel au fost rolurile din „Dragile mele prietene” si „Întoarcerea”.
Am regretat mult că in „Întoarcerea” a fost înlocuită cu o actriță care nu a fost la înălțime.
Încă n-am început acest serial, aștept să se termine de tradus, dar mă bucur mult s-o revăd.
Multe, multe mulțumiri echipei Anastase & Mot pentru traducere.
Aigoo, ce episod încâlcit, mă așteptam ca lucrurile să se limpezească, dar ele s-au încâlcit mai rău, iar la final de episod ce am văzut mare curiozitate mi-a făcut.
Mulțumesc foarte mult drăguța noastră DIANA HOJBOTÂ pentru perfecta traducere și adaptare a episodului 14!
Am urmărit și ultimele două episoade din emoționantul serial,….nu m-am așteptat ca în acestea să se întâmple multe întorsături de situații, pentru mine a fost ceva la care nu mi-am putut imagina ca această poveste să ia o astfel de întorsătură.
Mult mi-a plăcut melodia din coloana sonoră s-a potrivit perfect cu acest proiect, iar actorii au jucat impecabil și au transmis mii și mii de emoții! Mulțumesc tuturor care au tradus acest serial, în special drăguței noastre DIANA HOJBOTĂ pentru că ea a reușit să traducă serialul până la final!
Mulțumesc din suflet celor ce au muncit la traducere, fiindcă au făcut totul impecabil!
Mii de mulțumiri Blogul lui Atanase pentru postare!
Un serial deosebit. Actiunea o construiești ca pe un puzzle, adăugând cate o piesă pe măsură ce serialul înaintează. La un moment dat o piesa nu se mai potrivește si toată imaginea se strică.
Go Hyun-jung face un rol pe măsură talentului ei, reușind să acopere o mare arie a personajului. Soție, mamă, iubită, noră , artistă, prietena devotată. Are momente când e frumoasă si delicată si momente când e aspră si urâtă. O mare, mare actriță.
Serialul are de toate. O coloana sonoră deosebită, peisaje de neuitat care, chiar dacă nu sunt din Irlanda, amintesc bine de ea.Pentru mine e serialul nr.1 din 2022.
Multe, multe mulțumiri echipei de traducători pentru selectare si pentru munca excelentă.
Bun serial chiar daca finalul mi-a lasat un gust amar, dar ca si in viata, nu intotdeauna este cum ne-am dori. Multumesc blogului Atanase pt traducere si postare !
Un serial bun, cu o poveste emotionanta si palpitanta, muzica frumoasa, filmari atractive iar jocul actorilor o adevarata arta teatrala, Go Hyun Jung stralucind in interpretare de la primul pana la ultimul episod. Multumesc foarte mult pentru traducerea si postarea acetui proiect !
Am iubit serialul in special pentru Ko Hyun Jung, o mare actriță și o puternică și inteligentă femeie dar cu o viață dramatică, așa cum vedem in unele seriale coreene și nu ne vine sa credem.
Izbucnind ca o cometă pe cerul cinematografiei coreene, frumoasă (in 1989 a fost miss Coreea) și talentată, in 1993 s-a căsătorit cu un mare magnat, nepotul fondatorului Samsung, iar în 1995 in plină glorie s-a retras din lumea artistică, dorind să-și dedice viața familiei și copiilor care vor veni.
Din acest moment începe pentru ea o viață de coșmar. E privită ca o slugă, ținută departe de problemele familiei. In casă soțul si socrii vorbeau numai englezește, limbă pe care nu o pricepea. După ce cu strădanie si eforturi a învățat englezește, membri familiei au început să vorbească franțuzește. Pe scurt, după nașterea celor doi copii (o fată si un băiat), familia a considerat că rolul ei s-a terminat si soțul a cerut divorțul.Cu o pleiadă de avocați și martori, totul a fost in defavoarea ei, a pierdut custodia copiilor, ba mai mult, chiar si dreptul de a-i vedea, și a plătit ea soțului Samsung o sumă impresionantă de bani. Fără să se lase doborâtă, in 2003 după 8 ani de absență, anii care puteau fi și cei mai glorioși, Ko se întoarce în lumea artistică și primește rolul primejdioasei și alunecoasei Mishil din serialul The Great Queen Seon Deok. Are un succes deosebit, ecranând-o pe eroina principală.
Asta e povestea pe care am întâlnit-o în numeroase seriale. Și iată că se întâmplă si in viață.
Dna Liana G. sunteti un izvor nesecat de informatii care lasa o amprenta semnificativa si imbogateste serialele pe care le urmarim. Vreau sa va multumesc pentru comentariile lasate care mi au dat motiv pentru a incepe un nou serial, si nu am regretat niciodata.
Mulțumesc pentru apreciere!
Citesc mult despre actorii coreeni si viața lor și împărtășesc cunoștințele mele si altora. Uneori mă rețin, ca sa nu par prea prețioasă sau cum se zice intr-un anume limbaj, „să mă dau mare”.
Dar primind asigurarea că ceea ce scriu e interesant si pentru alții, vezi postarea dvs., nu pot decât sa ma bucur.
Sursa 2 nu funcționează. Credeți că se poate remedia?
Multumesc, filmul este foarte interesant.
Am schimbat Sursa 2. Acum il puteti vedea.
Mulțumesc mult!
Nu pot sa cred cat de incredibil este acest serial. Off ce ACTORI! Ce poveste..! Nu cred ca empatizam cu adulterul, cred mai degraba ca punem toate cartile pe o iubire aproape imposibil de atins, in care arzi si te destrami fara a mai fi constient de timp si spatiu. Privind in urma putini ar recunoaste ca au avut parte doar de iubiri caldute, fara a purta insa nicio vina, doar ..asa a fost sa fie..
Multumesc oamenilor care dau viata acestui blog pentru ca datorita lor suntem prinsi in acest ametitor vartej al imposibilului si invatam sa respiram si in alt ritm
.
Așa este, incredibil de bun acest serial, iar Hyun Jung senzațională. Am apreciat și atenția cu care au fost construite dialogurile, chiar și poveștile cu fetițe care își ascund inima în sticle…. Dacă mai cunoașteți acest gen de seriale, vă rog să mi le recomandați și mie. Până atunci, mulțumesc mult pentru traducere, a fost o mare încântare pentru suflet.
SPOILER
Bineînţeles că am ţinut cu Hui Ju, cea incapabilă să fie filială, bună soţie, mamă sau prietenă şi nici o amantă bună sau o pictoriţă de succes, în pofida faptului că nimic din toate acestea nu a fost. Şi totuşi un personaj viu, dinamic, perseverent chiar şi în greşeli, pe care s-a străduit din răsputeri să nu le mai repete sau să le acopere, ca să nu sufere ceilalţi:copiii, soţul, familia, chiar şi fratele.
Pornită dintr-o condiţie umilă, neavând sânge albastru, s-a bizuit doar pe soţul ei în lupta cu casta superioară în care a pătruns şi în lupta directă cu acritura de soacră. Neştiind că de fapt, această luptă de gherilă o va secătui de puteri. Aşa că neavând încotro, a trebuit să-şi ofere acel respiro pe care i l-a oferit relaţia cu Woo-Jae. De aici şi-a extras seva mergerilor înainte, s-a potenţat la maximum în domeniul creaţiei, care i-a devenit mod de exprimare al trăirilor interioare. Nu a dorit să stagneze într-un loc, undeva departe de familie, ci doar să aibă o binemeritată vacanţă, de unde să se întoarcă cu forţe proaspete, ca să reziste pe mai departe. Nu a fost nesinceră, ci doar că atât a putut ea să dea fiecăruia dintre cei doi bărbaţi ai vieţii ei: soţului ei, recunoştinţă maximă pentru susţinere şi statutul oferit, iar lui Woo-Jae, feminitatea ei pasională, pe care o ţinuse în latenţă până să-l întâlnească deşi fiind cu acesta, tot de constrângeri a avut parte.
Doamna Dinozaur în schimb, nu a avut un parcurs demn,lăsându-se dusă încet dar sigur pe panta alunecării în derizoriu. Din frumuseţea, talentul şi inteligenţa ei s-a ales praful, fiindcă trădarea lui Woo-Jae, i-a frânt aripile .
Aşadar, iubirea ei trece în neiubire, devenind obsesie şi răzbunare. Evoluţia este ternă, nu are pic de culoare, se axează doar în jurul celorlalte personaje, pe care parcă doar le instigă spre rău, ca să-şi atingă scopurile, devenind la rândul ei, imorală. Căci imoral este să te atingi de copii, spre a le face părinţii să plătească greşelile comise. Mie îmi pare un personaj odios, aşa cum asistă fără să ridice un deget la finalul lui Woo-Jae.
De partea masculină, pare că nici unul din cei doi protagonişti nu este mai breaz: ca să o păstreze pe Hui Ju şi unul şi celălalt sunt dispuşi să se elimine reciproc. La rândul lor, personaje obsesive, care tind să controleze permanent viaţa celei de care depind emoţional, nu se dau în lături de a comite greşeli ireparabile.
Deci cine a iubit mai mult ?
Să tragem concluzia că a iubi nu înseamnă a poseda, că în iubire nu trebuie să existe constrângere , că cel iubit trebuie să se poată manifesta plenar pentru a putea dărui la rândul său. Şi da, dacă cel iubit pleacă să se realizeze în alt decor, aşa cum îşi doreşte, trebuie să fim permisivi, să nu îngrădim, așa cum găsim cea mai frumoasă definiție a iubirii în cap.13 Corinteni: ʺDragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate; dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mândrie, nu se poartă necuviincios, nu caută folosul său, nu se mânie, nu se gândeşte la rău, nu se bucură de nelegiuire, ci se bucură de adevăr, acoperă totul, crede totul, nădăjduieşte totul, suferă totul. Dragostea nu va pieri niciodată. ʺ