BĂRBATUL LUI – SEZONUL 2 (2023)
Titlul original: HIS MAN SEASON 2/남의연애 시즌2

Gen: Reality show, Gay Romance, Matchmaking
Număr de episoade: 14
Perioada de difuzare în Coreea: 23 iunie-4 august 2023
Mult-așteptatul al doilea sezon al primului reality-show de întâlniri gay din Coreea de Sud este gata!
Opt bărbați atrăgători vor coabita timp de opt zile, ceea ce va duce la o chimie interesantă și la conexiuni neașteptate. Cine va ieși ca fiind cel mai dezirabil bărbat și cine va părăsi casa de mână cu un nou partener?
EPISODUL 1
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 2
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 3
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 4
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 5
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 6
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 7
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 8
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 9
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 10
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 11
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 12
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
EPISODUL 13
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
ULTIMUL EPISOD
NETU SURSA 1 –– OK SURSA 2 –– UQLOAD SURSA 3–– VK SURSA 4
https://blogul-lui-atanase.ro/2023/08/barbatul-lui-sezonul-2-2023/SERIALE ASIATICE LGBTQ (BL/ GL )
Abia astept urmatorul episod ,mi-ar placea sa ramana impreuna cei doi de la ultimul apel telefonic ! Ramane de vazut !
Va fi postat, dar mai spre finalul săptămânii. Îmi ia foarte mult timp să fac un episod. Cât despre ce speri tu, nici dacă aș vrea să iți dau un spoiler n-aș putea, pentru că văd show-ul pe măsură ce îl traduc. 🙂
Mulțumesc, Sorana!
Cu plăcere Mel! 🙂
Te rog doar să ai răbdare pentru că prelucrarea subtitrării este un calvar. Replicile din subtitrare sunt dublate, chiar triplate și îmi ia mult timp să șterg din ele, să le sincronizez, etc.
Noapte bună!
Ramane de vazut !
Bună. A fost tradus cumva și sezonul 1 la acest serial? Dacă da, îmi poți spune cum se numește sa îl caut. Mersi mult. Sunt f curioasa cine cu cine rămâne. Eu deja mi-am format 2 cupluri în minte. 😁 Suna ca si cum as fi perversa. 😂 Mersi mult pt traducere. Pt ca îți oferi timpul tău liber, ca să ne oferi noua plăcerea de a ne delecta cu filmele care le traduceți. Pup. 😘😍
Bună dimineața Mony,
Sezonul 1 nu a fost tradus și nu are nicio legătură cu sezonul 2. Am început să traduc acest show pentru că a fost cerut, dar dacă știam câtă muncă presupune traducerea lui….hi hi hi.
Vizionare plăcută Mony și să ai o zi bună!
Cândva am îndrăznit să întreb având speranțe minime, acum când cineva iși sacrifică timpul… consider că( personal am primit o mare favoare), pentru comunitatea de pe acest blog, acest show de televiziune e un cadou super, iar tu, Sorana, și echipa ați înțeles importanța lui. Așadar nu ne grăbim și nu vom pune niciodată presiune pe tine/voi.
Mulțumim, Sorana!
Cu plăcere Mel și mulțumesc! Vizionare plăcută!
Mulțumesc drăguțo. Îmi cam dau seama ca nu este ușor sa traduci un show. Este diferit de un film. Totuși îți mulțumesc și te asigur ca multă lume apreciază munca ta. Dacă eram aproape, te invitam sa luam o cina împreună. In semn de recunoștință. 😜 Nu vreau sa se înțeleagă altceva. O noapte plăcută sa ai.
Buna Sorana,
multumesc mult pentru traducere, am incercat sa il urmaresc pe Youtube, dar este foarte greu, mai ales cu transcrierea numelor care este diferita chiar in acelasi episod (iar cu recunoasterea fetelor, abia acum dupa episodul 3, tradus de tine m-am obisnuit), iar episoadele sunt intercalate si traducerea foarte proasta, chiar si in engleza!
deci, multumim mult pentru enorma munca depusa!
Bună Carmen,
Eu mulțumesc frumos că ai răbdare. Este într-adevăr o muncă enormă. Îmi pare rău doar că subtitrarea în coreeană este lipită de film și nu o pot scoate (și nici ascunde sub o bandă neagră – se pierde mult din imagine), dar ajută faptul ca subtitrarea in româna este colorată (așa iese in evidență). Cât despre subtitrările în engleză, cel care le-a făcut a muncit poate mai mult decât mine, traducând srt-ul în coreeană, traducând replicile efective, cât și citatele și mențiunile făcute de regie (in ep 2, din 2099 linii de text, după ce am șters replicile dublate/triplate, au rămas 1214 replici; de la episodul 3 văd că n-au mai fost atâtea replici dublate…)
Hai, să ai o zi minunată!
Pentru cei ce nu știu… Ați observat niște abrevieri in discuțiile participanților, scrise și pe ecran, acestea se referă la testele MBTI- indicator( Myers-Briggs Type Indicator).În teste de personalitate, bazat pe teoriile lui Carl Jung și cercetarile aprofundate de Katharine Briggs și fiica sa Isabel Briggs Myers, în prezent în teoria tipurilor de personalitate sunt clasificate : Extrovertit/Introvertit (E/I), Senzorial/iNtuitiv (S/N), gîndiTor/aFectiv (T/F), Judecator/Perceptiv (J/P), din combinatia lor au rezultat 16 tipuri de personalitati diferite.Aceste teste sunt extrem de populare in statele dezvoltate, (în afara de IQ -coeficient de inteligență și EI- inteligență emoțională) și sunt folosite in autocunoaștere, dezvoltare personală, alegerea carierei profesionale,angajare, alegerea partenerilor de viață…
Pentru cei curioși vă recomand citirea, aprofundarea lor .
Multumesc, Sorana!
Cu drag, Mel. Și eu îți mulțumesc. Un astfel de comentariu n-aș fi avut cum să introduc în film.
Așa că, hai să-ți fac și eu un cadou.
La un moment dat, în film, apar niște versuri (ele nu sunt în subtitrarea inițială). N-am putut pune toate versurile. Elliot Bay lyrics – caută asta pe google și le vei găsi.
Am încercat să fac același lucru și de la minutul 52:43, dar acolo ar fi fost și mai greu de inserat versuri. Pentru minutul ăsta caută Old Boyfriends lyrics (Phillip Vo)- sunt minunate!
Să ai o zi frumoasă!
Oh, da, așa este, deja le-am salvat/adăugat in playlist-ul meu.
Mulțumesc mult.
Cu drag!
Mel si Sorana
In primul rand, cu permisiunea dumneavoastra, am sa fac o corectie: Extravertit( se intampla sa mai gresim).
In al doilea rand vreau sa multumesc. Multumesc Mel pentru cerere, multumesc echipei pentru alegere, multumesc Sorana pentru ca ti-ai asumat o astfel de provocare, nu credeam ca am sa vad acest show aici… Cele 2 serii le-am urmarit pe alt site, in engleza, la momentul apartiei lor, traducerea si adaptarea merita laude, insertiile versurilor la cateva melodii din OST au fost surpize placute. Acest show, dar mai ales S2 a fost numit de internauti ca fiind „cel mai onest show de intalniri” si cred ca stiti cum sunt fanii… Barbatii/ protagonistii au pagini pe Instagram si unii activeaza si pe YouTube, pastreaza legatura si prietenia lor e trainica, cuplul 1 inca rezista.
Mi-a facut placere sa-l urmaresc si aici, multumesc Sorana!
Sorana, o veste rea sau buna (?) se lucreaza la S3 pentru 2024, ce zici ?
Doru,
În primul rând mulțumesc pentru corecție.
Într-adevăr, lui Mel trebuie să îi mulțumim. Dacă n-ar fi fost cererea ei și, recunosc, curiozitatea mea (văzusem S1, dar nu și S2), nu l-aș fi tradus. Ești una dintre puținele persoane care a remarcat și a vorbit despre inserțiile mele de versuri în subtitrări și apreciez mult asta! Aș fi vrut să inserez mai mult, dar ar fi fost și mai greu de parcurs filmul. Cât despre S3, îmi pare rău să îți zic, dar nu am găsit nicio știre confirmată pe internet. Probabil este încă prea devreme. Acel „Va urma” din final m-a surprins și pe mine. Cineva scrie pe internet că sunt zvonuri că protagoniștii sezonului 3 sunt deja aleși/în curs de fi aleși. Dar este un ZVON și țin să punctez asta. Așa că va trebui să așteptăm până când o știre oficială va apărea.
Acestea fiind zise, îți mulțumesc pentru cele scrise și că ai urmărit acest serial și îți doresc o zi frumoasă!
Nu pot sa trec mai departe fara sa las un comentariu ! Multumesc ptr.traducere ! Iti doresc mult timp personal de calitate și rabdare nemărginită să_ți finalizezi proiectele.Inedit spectacol!
Mulțumesc frumos Simi! Pe luni mai pun un episod și, dacă scap și de răceala asta care ma chinuie de miercuri și mi-a dat programul peste cap…. voi încerca să termin traducerea show-ului mai repede.
Weekend frumos să ai!
Nu te surmena ! Fanii tai vor astepta rabdatori .Insanatosire grabnica!
Ei, ești o drăguță. Mulțumesc frumos! Dar prefer să zac cu ochii în calculator, decât să stau în pat unde zăcutul pare insuportabil.😀
Sper sa te faci bine cât mai repede. Este adevărat ca așteptăm cu nerăbdare următoarele episoade, dar asta nu înseamnă că nu înțelegem prin ce treci. Sănătatea este mai importanta decât orice. Menajează-te draga mea. Noi oricum suntem mai mult decât mulțumiți de ceea ce faci și apreciem enorm munca ta. Îți doresc însănătoșire grabnică și numai bine.
Mulțumesc frumos!
Bună seara, și mulțumim frumos pentru traducere este super frumos, abea aștept sa vad și restul episoadelor, spor în tot ce faci și multa răbdare, sa te faci cât mai repede bine, muta sănătate, ești minunata harnicuta noastră! 🌷😘🥰
Heei, pe fb ati postat ca ati pus ultimul episod, dar nu este pe blog 🙁
E o eroare si nu stiu cum de e. Actualizez din nou articolul. Imi ia 2 minute.
Mulțam de notificare, Andra!
Bună. Am vizionat ultimele 4 episoade fără nici o pauza. De primul cuplu am fost sigura dar nu ma așteptam la răsturnarea de situație din acel trio. Oricum sunt fericita pt ei. Îmi pare rău că s-a terminat asa de repede. Parca îmi doream sa vad mai mult. Oricum va mulțumesc pt traducere și va doresc numai bine. Pa pa.
Mulțumesc Doru pentru mesaj dar totul e datorită oamenilor ce au dat viață și întrețin existența acestui blog, fără ei nu am avea bucuria delectării,gratis, cu artă vizuală asiatică și nici ce recenza, totul se datorează lor: Mulțumesc întregii echipe!
Mă alătur aprecierilor tale pentru munca grea depusă de Sorana, îi mulțumesc că a crezut în mesajul acestui show.
Despre faptul că acest show a fost numit ”onest”,cred că se datorează mai multor aspecte, pentru mine au fost: curajul de a face publică orientarea lor și expunerea publică a unor elemente din viața personală (reale), exprimarea sinceră a frământărilor lor, a sentimentelor și emoțiilor conflictuale, preocuparea de a nu răni sentimentele celorlalți, comunicare îngrijită și elocventă, trăiri emoționale adevărate etc. Având in vedere educația aproape spartană de care au parte coreenii, expresia ”Nu plânge,fii bărbat!” în acest show nu a mai fost valabilă…
Încă un sincer:Mulțumesc Sorana!
Cu drag, nu ai pentru ce și mulțumesc Mel Moskal!
Dacă va apărea și sezonul 3 fiți siguri că va fi pe Blog. Acum stau și mă întreb dacă n-ar trebui să traduc si sezonul 1… 😃
Buna seara, stimata Sorana! Ridic si eu 2 degete si indraznesc a ma alatura celor care isi doresc sa vada si sezonul 1 aici pe blog. L-am vazut in engleza integral insa a mers foarte greu intrucat toate episoadele (11 la numar) se intreupreau non-stop la cateva secunde. Am rezistat totusi pana la final.
Stiu ca este o munca istovitoare care pune rabdarea la grea incercare…si pentru asta eu va apreciez si va multumesc din tot sufletul.
Bună seara Millena,
Am înțeles. Voi traduce și primul sezon, dar va trebui să aștepți puțin. Am multe proiecte în derulare și trebuie să mă mai eliberez puțin. Prefigurez ca la început de noiembrie va fi pe blog.
Seară frumoasă să ai și mulțumesc frumos pentru cuvintele frumoase!
Multumesc pentru raspuns, credeam ca am deranjat. Nu e nici o problema, oricand acest tip de spectacol este bine-venit, multi il vor aprecia. Acum revad aici sezonul 2 si voi lasa gandurile mele, m-au impresionat multe. Va apreciez mult munca, am vazut cateva proiecte traduse de dvs, multumesc pentru tot! Va doresc sanatate si putere!
Bună dimineața Millena,
Nimeni nu mă deranjează când îmi cere să traduc ceva. Doar că, datorită avalanșei de proiecte în curs (apar filme multe) face destul de dificilă preluarea unui serial sau film care a fost difuzat anterior. Mulțumesc pentru cuvintele frumoase și urări! Ți le întorc înzecit!
Zi bună să ai!
Nu am crezut niciodată ca ma voi uita la un asemenea show și voi trai unele din sentimentele lor. Mulțumesc pentru munca depusa.
Nici eu nu credeam ca ma va captiva atat de mult acest show, a fost sincer,natural,curajos, emotionant, iar ei niste frumosi. Credeam ca doar actorii si cântăreții lor arata asa
Multumesc Sorana!
lectii de viata 🙂 seon-woo & sung-ho 🙁
Buna ziua !putati sa traduceti si sezonul 3? Multumesc
Bună dimineața Andreea,
E deja în planul de proiecte pe luna asta! Va apărea pe 21 iunie (adică peste 2 zile) și sper să apară și cu subtitrarea in limba engleză ca să îl pot prelua. Așa că, urmărește-ne pagina de facebook, unde voi face anunțul. Zi frumoasă să ai!
Bună atanase ! Te rogg tradu și sezonul 3 dacă poți deabea ce a esit. As fi foarte fericita dacă lai traduce!o zi frumoasa ❤️❤️❤️
Bună Cristina,
Da, va fi și sezonul 3. Acum lucrez la primul episod, dar e mult de muncă și îl voi termina și posta mâine.
Zi bună să ai!