CONTINENTUL DOULUO (2021)
Titlul original: Douluo Continent/斗罗大陆
Genul serialului: Acţiune, Aventură, Romantic, Istoric
Rețeaua emitentă: Tencent Video
Număr de episoade: 40
Perioada de difuzare: 5 februarie – 7 martie 2021
Traducere și adaptare: Loredana
După ce și-a pierdut mama la o vârstă fragedă, Tang San a crescut bazându-se pe tatăl său la fel de mult cum s-a bazat și tatăl său pe el. Meticulos și matur pentru vârsta sa, cu un talent și ingeniozitate extraordinare, a fost trimis la Academia Ruoding, la vârsta de șase ani, pentru a începe să-și urmeze visul de a deveni un mare maestru al sufletului. Acolo, sub îndrumarea lui Gang Yu Xiao, el se împrietenește cu o orfană pe nume Gu Xiao Wu, și împreună încep călătoria lungă și dificilă de cultivare. Pe măsură ce timpul trece, cei doi prieteni se apropie din ce în ce mai mult, jurând în cele din urmă că se vor privi reciproc ca frați pe viață.
LISTĂ EPISOADE
EPISODUL 1 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 2 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 3 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 4 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 5 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 6 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 7 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 8 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 9 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 10 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 11 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 12 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 13 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 14 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 15 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 16 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 17 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 18 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 19 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 20 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 21 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 22 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 23 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 24 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 25 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 26 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 27 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 28 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 29 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 30 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 31 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 32 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 33 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 34 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 35 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 36 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 37 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 38 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
EPISODUL 39 ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
ULTIMUL EPISOD ––– SURSA 1 ––- SURSA 2
https://blogul-lui-atanase.ro/2021/02/continentul-douluo-2021/SERIALE CHINEZESTI
Nici nu ai idee cat de fericita sunt ca traduceti Douluo Continent dupa ce am vazut de trei ori Doulou Dalu :)))) si abia astept aceasta versiune a Shrek Seven Diables :)))
Ai văzut anime-ul sau manhua?
Si una si alta cu toate ca la partea anime nu am putut sa vad mai mult ca mai toate sursele nu merg :(((( iar la varianta manhua sunt la partea cu testul ala cu Sun Wukong si celalalt care nu mai stiu cine e :)))), dar da, am vazut ambele variante.
Eu am reușit să mă uit la toate episoadele din anime în română, chiar și episodul care a apărut săptămâna trecută. Manhua încă n-am citit-o.
Vrei sa fim prietene ca nu am persoane care sa aiba aceleasi interese ca mine :)))
Multumesc frumos pentru traducere!
Bro, de ce apare Hu Liena asa devreme ca daca e sa urmez dupa manhua trebuia sa apara Ning Rongrong in locul ei plus ca trebuia sa apara si Ma HongJun in actiune pe de acum dar na, si e cam ciudat cand se foloseste numele chinez al lui Oscar ca eram obisnuita cu numele de Oscar :)))))
Vă multumesc pentru efortul depus să traduceți acest serial.. Este minunat.. Aștept cu nerăbdare să traduceți si episoadele următoare
Multumesc ptr traducere!
De ce ar trebui sa ne lase in suspensie in cel mai bun moment cand puterea lui Oscar este dezvaluita :((((( si pe langa faptul ca firul narativ e putin dat peste cap inca e super bun de vizionat si sper ca pentru moment Hu Lie Na dispare din peisaj. :))))
CE POT SA ZIC, DESPRE ACEST SERIAL DECAT CA L-AM ASTEPTAT CU ATATA BUCURIE CA SA IL VAD SI DE DRAGUL LUI TANG SAN SI DE DRAGUL STINTIFICO-FANTASTISCULUI. NOI SUNTEM CU VIZIONATUL PE LA EPISODUL 19 SI FILMUL DEJA ESTE IN TOP1 CU PESTE 2 MILIARDE DE VIZUALIZARI. PT MINE, CARE TOCMAI AM STUDIAT DE CURAND PREFATA CARTII LUI SLAVICI, BASME. FILMUL ESTE LA INALTIMEA BASMELOR ROMANESTI. PERSONAJELE AU PUTERI DE A SE TRANSFORMA IN CE ESTE ACOLO IN FILM. LA ROMANI FAT FRUMOS ARUNCA CU PIEPTANUL SI APARE IN URMA PADURE DE ARAMA SAU MUNTI PINA LA CER. SUFLET MARTIAL. NU AM APUCAT SA INVATAM ARTELE MARTIALE INSA LE-AM IUBIT F. MULT CA PE CELE SFINTE. CAND SUNT NUMAI CU ELE SI EU FAC NISTE SCHEME MARTIALE FIIND IN LEGITIMA APARARE. AS AVEA NISTE INTREBARI CE E ACELA SUFLET MARTIAL. AL MEU ZICEA PINA MAI IERI RUGACIUNEA LUI IISUS. ASTEPTAM IN CONTINUARE URMATOARELE EPISOADE SI FILMUL THE OATH OF LOVE, PT CA JOACA ACTORUL IN ACEST FILM CU UNA DIN PREFERATELE MELE YANG ZI. VA RUGAM PE DUMNEAVOASTRA DNA TRADUCATOARE SA NI-L TRADUCETI SI PE THE OATH OF LOVE, PT CA LA MINE ,,EXISTA ZANA INCHIPUIRII… NU,CUM ZIC OAMENII INVATATI. TOCMAI AM TERMINAT DE VIZIONAT,,DUMBRAVA MINUNATA,, MARTIE FERICIT IN CONTINUARE.
Indiferent de cat de diferit e actiunea fata de cum stiu eu din versiunea manhua Doulou Dalu, boss Dai e tot aceeasi persoana buna care tine la scoala Shrek, dar ma cam enerveza putin ca caracterul Ou Si Ke se crede asa cum se crede ca eu stiam ca el nu are un asemenea complex de inferioritate. Abia astept ca Dugu Bo si Liu ErLong sa apara in actiune :))))
Multumesc pentru ultimele episoade ca am ras cu pofta cum nu am mai ras dupa History4 :))). Grandpa Sword e cu siguranta foarte amuzant :)))))).
Frumoasa poveste, o sinteza superba despre caractere, spirit, cunoastere. Aventurile si marile provocari ale eroilor nostri intr-un cadru de domeniul fantasticului a tinut suspansul pana la final. Multumesc frumos Loredana pentru adaptare si traducere. Chiar sunt superbe genul asta de seriale!
Finalul cu siguranta lasa o deschidere pentru sezonul 2 :))))) abia astept arcul cu insula zeului marii. Poate ca am eu o mica obsesie pentru maestrii de suflet,dar de ce nu a aparut pana acum bunicul Bone Gu Rong :((((
Un film cu Xiao Zhan trebie vazut cu orice pret. Carismatic, supertalentat, ce mai la deal la vale, prezenta lui face tot filmul. Chinezii astia hoti de inimi….iti intra adanc in suflet si nu mai poti lasa filmul pana la ultimul episod.
STIMATA DOAMNA TRADUCATOARE ,VA SCRIU PT. A VA RUGA FOARTE MULT SA NE TRADUCETI ULTIMELE FILME NOI CU ACTORUL XIAO ZHAN ,,THE OATH OF LOVE SI THE LONGEST PROMISE .L-AM INDRAGIT F. MULT PE ACEST ACTOR SI IMI DORESC F. MULT SA VIZIONEZ SI ACESTE FILME PT.STUDIU,VA ROG.DUMNEZEU SA VA DEA SANATATE SI PUTERE.
Salutare, doamna Varvara.
Cele doua seriale de care ati precizat nu au aparut inca si nici nu exista vreo data anuntata pentru lansare.
Incepand de la o lume de basm si de la mici povesti de dragoste si acte de vitejie cu niste Feti Frumosi si Ilene Cosanzene esti purtat intr-o lume care de fapt exista…..
Constat o filozofie adanca, si o incursiune in parapsihologie, care trebuie doar inteleasa de cine trebuie. Sa ne gandim doar la acupunctura cu filozofia ei si vom intelege ca poporul chinez are cunostiinte inimaginamile legate de alte dimensiuni si puteri paranormale. Ei vorbesc despre cultivarea sufletului, nemuritori, Djini, demoni ca si cum ar vorbi de lucruri banale. Sa nu mai vorbim de simbolul dragonului al carui fiu trebuie sa fie imparatul. Privind hainele imparatului pe care este desenat un dragon, tronul pe care sunt sculptati doar serpi si capete incornorate si guri cascate cu colti mari. Asta ma duce cu gandul la reptilieni, extraterestrii si ingerii cazuti de care se vorbeste in Biblie. Se mai vorbeste despre o lume celesta in care misuna zeitati de tot felul la cheremul carora sunt pamantenii, marile vnturile, ploile…de fapt toate sunt legende, hmmm…cu sambure de adevar.. multa cruzime, sange.. Lipsa milei ma frapeaza la un popor atat de talentat si minutios care a tracut prin atata umilinta,saracie si suferinta.. Am o mare stima pentru ei.
Xiao Zhan de neratat in aceasta poveste minunata. Multumesc pentru traducere!